“жорином дворе» — со строчной буквы, потому что здесь имя нарицательное, а не собственное. Слово «жорином» в таком контексте — прилагательное. Для сравнения: московский дворик, венецианское стекло, брежневская эпоха и т.д.
Спасибо, Рика. В том-то и дело, что это не обычная женщина, а мечта. Весь этот стих от начала до конца аллегоричен. Он о мечте, причем недостижимой. Если вдруг подобная мечта увлечет (!) человека, то на пути к ней он может запросто сломать себе шею.
Благодарю за отклик, Дмитрий. Традиция начинать каждую строку стиха с прописной буквы постепенно отходит в прошлое, и я этому не противлюсь – скорей, наоборот. Другое дело – пунктуация в стихах. Мода публиковать стихи без знаков препинания возникла с появлением интернета. Этому есть много объяснений, но об этом – долго. Подавляющее большинство своих стихов я публикую с применением, полагающейся русской письменности, пунктуацией. Но иногда, как в этом случае, мне кажется, что знаки препинания только мешают, что называется, войти стиху в читателя. С уважением, О.Г.
Поэтичное и классное стихотворение. В отдельных строках — с той недосказанностью, которая понятна читателю, но при этом заставляет работать воображение. Насчет глагольных рифм: некоторые авторы лит. сайтов попросту не знают (или не чувствуют) русской поэзии. Всего два примера, которые уже давно и по праву считаются культовыми в свое роде стихотворениями.
Анна Ахматова:
«Кое-как удалось разлучиться
И постылый огонь потушить.
Враг мой вечный, пора научиться
Вам кого-нибудь вправду любить.»
Леонид Губанов:
«Моя звезда, не тай, не тай,
Моя звезда — мы веселимся,
Моя звезда, не дай, не дай
Напиться или застрелиться.»
Однокоренные глагольные рифмы также широко и с успехом применялись известными поэтами. Достаточно вспомнить Евтушенко: «Со мною вот, что происходит/ Ко мне мой старый друг не ходит». И таим примеров — великое множество.
Отличное стихотворение, Рика! Как вы знаете, я этот стих не впервые читаю. Повторное прочтение не только не портит первоначальное впечатление, а только только его усиливает.
Спасибо за отклик!
Спасибо!
Спасибо!
С Наступающим Вас!
Спасибо!
Да, запятую я пропустил.
“жорином дворе» — со строчной буквы, потому что здесь имя нарицательное, а не собственное. Слово «жорином» в таком контексте — прилагательное. Для сравнения: московский дворик, венецианское стекло, брежневская эпоха и т.д.
С уважением!
Спасибо. Взаимно!
Спасибо!
Спасибо, Андрей!
Спасибо!
Спасибо!
Да...
Спасибо!
Похоже на то… Спасибо!
Спасибо!!
Спасибо большое!
Большое спасибо, Андрей!
Спасибо!
Спасибо за отзыв!
Бесспорно!
!!!
Спасибо! С праздником!
Спасибо большое!
Спасибо!
Спасибо большое!
Спасибо, Андрей!
Спасибо!
Спасибо!
Спасибо!
Спасибо, Андрей!
Все впереди!)
Кто в хвое прячет плач?
Поэты, музыканты — решатели задач.
отвечу: «Восхищайтесь вволю».
Спасибо, Рика!
Анна Ахматова:
«Кое-как удалось разлучиться
И постылый огонь потушить.
Враг мой вечный, пора научиться
Вам кого-нибудь вправду любить.»
Леонид Губанов:
«Моя звезда, не тай, не тай,
Моя звезда — мы веселимся,
Моя звезда, не дай, не дай
Напиться или застрелиться.»
Однокоренные глагольные рифмы также широко и с успехом применялись известными поэтами. Достаточно вспомнить Евтушенко: «Со мною вот, что происходит/ Ко мне мой старый друг не ходит». И таим примеров — великое множество.