Поиск по тегу «литературные переводы»

А.Ананичев о переводах Н. Ивановой-Хариной
Наталья Харина «Забилось сердце, задышала жизнь…» - рецензия Александра Ананичева на сборник литературных переводов Натальи Ивановой (Хариной). Поэтический перевод - наиболее сложный из всех видов переводов. Французский литературовед Ж. Пари пишет «...перевод может быть порой труднее самой поэзии.Подробнее