Поединок сира Лораса Тирелла и сира Григора Клигана - по роману Дж. Мартина "Игра Престолов"
Нежный Лорас, творенье цветов,
Разметав непослушные кудри,
Ты стремишься вперед: от подков
Отлетает гранитная пудра.
Храп коня, лязг доспехов брони,
Жест изящный копье направляет –
И внезапно сраженный Гора*
Из седла своего вылетает.
Дикий рев оглашает турнир,
Птицы с трепетом в небо взмывают...
Григор тут же встает и... одним
Резким взмахом коня убивает.
Голова отлетает в песок,
Кровь горячим потоком струится,
Все застыли… Но где же Клиган?
К молодому красавцу стремится.
Тот упал, застонало копье,
О подпругу ударились руки:
- Боги, жить мне уже ль не дано?..
Кто спешит со скамьи на поруки?
Тень проворно метнулась к нему,
Отшвырнула, собою закрыла,
Славный рыцарь уже не в плену,
А подмостки боязнь охватила.
На арене, в песке и в пыли,
Не считаясь с разлившейся болью
Оба брата скрестили клинки,
Обливаясь и потом, и кровью.
Так ли люди родные должны
Ненавидеть друг друга усердно?
Но внезапно раздавшийся глас
Короля прозвучал милосердно.
Смерть, ворча, схоронила клыки,
Ускользнула неведомой тварью.
"Не сегодня". Сандор* победил!
- Вспомни, Григор, как пахло "той" гарью*…
Ты повержен, а я - поражен,
Что на этот поступок решился…
Я не рыцарь, не сир, и турнир
Мне с тобою и вовсе не снился.
Но играет призывно рожок
Огласив поединка победу.
Лорас, рыцарь изящных цветов
С благодарностью смотрит на небо.
- Что ж, красавчик, живи, я пойду,
Мне триумфа минуты не сдались.
Нежный Лорас, цветы сохрани,
Что творению зла не достались.
_
*Гора - псевдоним сира Григора Клигана, прим. автора
*Сандор Клиган, брат сира Григора Клигана, прим. автора
*В детстве его брат, Григор Клиган, спалил Сандору лицо, прим. автора
Ольга Васильева
Ваше произведение принято! Удачи в конкурсе)
Большое спасибо!