C'est pas ma faute (Romeo et Juliette) - перевод

Память, которой нет,
Прекраснее всего.
Детства не помнится свет,
Если в доме темно.
У меня украли все,
Лгали снова и еще -
Я ненависти сын...

Мне закрыли мир, сказали,
Что я буду жить звоном стали,
И я был всегда один,
В тени, скрывая сам себя,
Я забыл тогда, что я дитя...

Но я ненависти сын,
Один, всегда один.

Но это не моя вина,
Меня таким создали.
Я тот, чей мир - вражда,
Я рука их стали.
Я должен им служить,
Но эта вина не на мне,
Я сам себя хочу забыть,
Но нет пути к себе.
И выбора нет.
Я плод жестоких лет,
Гордый рождением -
Сын вражды и презрения.
Но это вина не моя,
нет, нет, нет...

Я вражды дитя,
Детства не помнится свет,
Но это не моя вина,
Я тот, чей мир - вражда,
Меня таким создали,
Я рука их стали,
Плод жестоких лет,
И выбора нет...
Гордый рождением
Сын вражды и презрения.

Память, которой нет,
Прекраснее всего.
Детства не помнится свет,
Если в доме темно.
У меня украли все,
Лгали снова и еще -
Я ненависти сын...

Оценки читателей:
Рейтинг 10 (Голосов: 1)

Статистика оценок

10
1

Не забывайте, нажав кнопку "Мне нравится" вы приглашаете почитать своё произведение 10-15 друзей из "Одноклассников". Если нажмут кнопку и они, то у вас будет несколько сотен читателей.

07:06
156
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!