Le Duel (Romeo et Juliette) - перевод

Le Duel (Romeo et Juliette)
Mercutio:
Тибальт, Тибальт, смерть так близка,
Тибальт, Тибальт, всему конец!
Все замки твои из песка,
Ты вечный трус, а не храбрец!
От малого шага твоего
И голоса; с первого дня -
Воротит меня от всего,
Тибальт, Тибальт, я убью тебя!

Tybalt:
Меркуцио, сам-то ты кто?
Кроме шуток нет ничего!
Ты шут - низкопробный поэт,
Когда я слышу твое имя -
Я закрываю глаза - противен свет,
Но всё кончено будет ныне!
С самого детства я представлял,
Как награду свою отыщу.
Много раз в мечтах тебя убивал,
Меркуцио, теперь наяву убью!

Rom;o:
Стойте, безумцы, у вас права нет!
Не смейте: есть идеала закон.
Остановитесь, дуэль не ответ,
Ради ваших матерей и жён!
Choerus:
Жить, всем хочет жить,
Не ненавидеть, любить!
Говорить и влюбляться,
От вражды, наконец, отказаться!
Rom;o:
Ради любви, матерей и жен,
Пусть же никто не будет сражен,
Жить и от любви пьянеть,
Нужно жить - не умереть!
Choerus:
Жить, всем хочет жить,
Не ненавидеть, любить!
Говорить и влюбляться,
От вражды, наконец, отказаться!
Rom;o:
Стойте, безумцы, у вас права нет!
Смерти дождитесь - успеет она.
Не надо! Дуэль не ответ,
Жить...любовь сильнее вина!

Mercutio:
Он меня ненавидит, Ромео,
И ненависти его не боюсь.
Он трус, а думает, что смелый,
Но в лицо я ему рассмеюсь.

Tybalt:
Что ты возомнил? да ты хуже нас!
Ты не король - любовь твоя обман!
Сколько сказано красивых слов и фраз,
Но ты слабости ждешь, пуская туман.

Но жизнь не театр - это война,
И в этой войне выход - борьба!

Оценки читателей:
Рейтинг 10 (Голосов: 1)

Статистика оценок

10
1

Не забывайте, нажав кнопку "Мне нравится" вы приглашаете почитать своё произведение 10-15 друзей из "Одноклассников". Если нажмут кнопку и они, то у вас будет несколько сотен читателей.

07:01
161
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!