Dernière danse (Indila) - вариант перевода

О, Нежное метание,
Я не стану с тобой воевать,
Ведь к чему это старание,
Ведь всё снова с тобой разделять?
Без тебя я совсем не в себе,
Безумная, по улицам бреду,
Мой последний танец налегке,
В нём забуду я беду.
О, нежное метание!

Я переверну день, ночь, дорогу,
Станцую с ветром и упованием.
Немного любви и свобода,
Всё это в танце, в танце, в танце...
Немного любви и мёда
И улицы в глянце, в глянце...
Я в шуме бегу и не боюсь,
Приходит черёд для меня,
Приходит боль -
И во всём Париже Я сдаюсь,
Взлетаю и лечу, лечу, лечу - лишь я!

Что значит слово "надежда",
На этом пути без тебя?
И сколько бы не хотела я,
Без тебя всё тускло, небрежно.

Я переверну день, ночь, дорогу,
Станцую с ветром и упованием.
Немного любви и свобода,
Всё это в танце, в танце, в танце...
Немного любви и мёда
И улицы в глянце, в глянце...
Я в шуме бегу и не боюсь,
Приходит черёд для меня,
Приходит боль -
И во всём Париже Я сдаюсь,
Взлетаю и лечу, лечу, лечу - лишь я!

И в нежном страдании
Я за обиды плачу.
Послушай же это метание,
Я ребенок мира и я лечу.

Оценки читателей:
Рейтинг 10 (Голосов: 1)

Статистика оценок

10
1

Не забывайте, нажав кнопку "Мне нравится" вы приглашаете почитать своё произведение 10-15 друзей из "Одноклассников". Если нажмут кнопку и они, то у вас будет несколько сотен читателей.

08:01
154
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!