Пустыня. Глава 40

  Не откладывая дел в долгий ящик владыки Сапфиры держали военный совет. Единогласно приняли решение не тянуть кота за хвост, а немедленно отправляться в Пустыню. 

- Карина нам всё показала, - говорил Варфоломей, - и я уже соскучился по настоящему бою! Мне б ещё тхиррийцев на помощь…

- Кстати, да, - перебил его отец, - хорошо, что ты напомнил. Я предлагаю не привлекать к войне местных. Не нужны нам напрасные жертвы. Если уж моя дочь в одиночку почти справилась с врагом, то мы всемером просто обязаны это сделать.

- Поддерживаю, - кивнул Рей, - откуда начнём?

- Думаю, от Черного каньона, - задумчиво ответил Лу-Ла, - именно там начинаются владения Дихирина.

- Отлично! – кивнула я. – Я знаю туда дорогу.

На этот раз создание пространственного перехода далось мне легко. А через время вся наша компания лицезрела широченный разлом черного цвета.

- Будто вчера тут была, - невольно вырвалось у меня.

- Внимание! – произнёс отец. – Аборигены справа. 

Я взглянула в указанном направлении и увидела нестройную процессию, которую возглавлял пожилой темнокожий человек. Позади него двое молодых парней несли завешанный со всех сторон белой тканью паланкин. Делегация приблизилась, и я с удивлением узнала старого Олуджими - вождя спасенного мною племени Тафари. Старик пал на колени и громко возвестил:

- Мы рады приветствовать тебя Кара – повелительница стихий и Царица всего сущего!

Хорошо, что люди племени почтительно склонили головы. Иначе бы увидели, как у моих родителей отвисли челюсти, а Вар и Лу-Ла выпучили от удивления глаза.

- Это они кому? – прошептал Рейджинальд.

- Мне, - улыбнулась я и обратилась к вождю:

- Встань Олуджими! Рада видеть тебя и твоё народ в полном здравии!

Вождь подошёл ко мне и с почтением произнес:

- Мы знали, что ты придёшь к нам, о повелительница! Мы хранили его покой для тебя!

- Чей покой? – не поняла я.

Олуджими указал на паланкин. 

- Он там!

Решительно я направилась к носильщикам. Что ещё удумали эти странные дикари? Может быть там колдун какой-нибудь? Сейчас выясню.

- Соскучилась? – неожиданно раздалось из-за закрытых занавесей.

Словно ушат ледяной воды вылился на голову. Едва справляясь с растущим волнением, я произнесла почти шёпотом, словно боялась сказать вслух:

- Боб? Это ты?

И зажмурилась, боясь услышать ответ.

- Привет, старушка! Небось не думала меня увидеть.

- Бооб! – заорала я не своим голосом и резким движением откинула занавесь.

Развалившийся на подушках ящер прищурил зенки.

- Яркий свет, знаешь ли… - начал было он жалобно, но осёкся, потому что я схватила его и принялась трясти.

- Жив! Ты жив, паршивец ты этакий! – я расчувствовалась и крепко прижала своего потерянного было дружка.

- О! Больше всего люблю женскую грудь! – бесцеремонно заявил Боб и чем вызвал у меня порцию смеха.

- Ты в своем репертуаре, - выдохнула я, отсмеявшись, - как же мне тебя не хватало! Я… я думала нет тебя.

- Я живучий. Потом тебе расскажу. А теперь пусти меня на свое место. Соскучился по твоей макушке.

- Ох и засранец же ты! - беззлобно отшутилась я и позволила ящеру взобраться на голову.

- Я тоже тебя люблю! А это, надеюсь, спасенные? 

- Да, там мои родители и друзья. Но как ты здесь оказался? И что это за эксплуатация местного населения? Прикидываешься немощным?

- Но, но! Не компрометируй меня. Хотя… можно ведь иногда позволить себе слабость? Ведь я не тяжёлый. Пусть потаскают. Им же самим в радость. Но не про них речь. Я счастлив тебя видеть. Серьезно. Не знал куда ты пропала, но чувствовал, что вернёшься. Вот и дождался.

- Но ведь мы могли появиться в другом месте.

- Не могли. Ты ж нигде больше не была. 

- Логично. Пойдем, я познакомлю тебя.

- Ладно, - проквакал Боб, и я направилась обратно.

На меня смотрели как на чудо. И отчего-то никто не решался заговорить первым. Затянувшуюся паузу нарушила Рина:

- Ого! Кто это с тобой? Ты выглядишь супер. Словно колдунья из книги сказок!

- Знакомьтесь – это Боб! – представила я своего друга.

- Это тот самый? – удивилась Рина. – Вот видишь, как всё хорошо закончилось! Он жив и здоров!

- Меня что, похоронили?

- Прости, думала, что ты погиб, - сказала я.

- Ты кому? – удивилась Рина.

- Боб спросил – я ответила.

- Так он вроде молчит, - как-то уж очень странно на меня посмотрел Лу-Ла.

- Да нет, же! – воскликнула я. – Неужели никто не слышит? Или вы думаете, что я спятила?

- Успокойся, - сказала мама, - ничего мы такого не думаем.

- Они меня не слышат, - прошипел Боб, - только ты. Ведь ты понимаешь язык всех существ.

- Простите, - состроив виноватое лицо, сказала я, - от Плухотсостовра мне достался дар общения с животными, птицами и другими существами. Я всех понимаю, и иногда мне кажется, что их слышу не только я.

- Ты просто кладезь мудрости, Карина, - улыбнулся отец, - что ещё мы про тебя не знаем?

Я пожала плечами.

«Скажи им вот что, - мысленно проговорил ящер, - к западу от этого места выстроились Номадиады на своих машинах». 

«Зачем»? – мои брови поползли наверх.

«Хотели напасть на Дихирина, но теперь успешно держат оборону. Угадай, кто у них во главе»?

«Неужели Балек Медву»?

Ящер противно захихикал, а я пересказала всё услышанное вслух.

- Я видел их машины издали, - прогудел Варфоломей, - немедленно отправляемся к ним!

Его поддержали и вскоре мы стояли на гребне дюны и созерцали линию обороны Номадиадов. Вездеходы пустынников располагались друг от друга на расстоянии выстрела и образовали, таким образом, вытянутую дугой линию обороны. Каждая гигантская машина была надёжно укрыта в предварительно вырытом капонире. Тут и там то и дело раздавались одиночные выстрелы. 

- Словно в крепостях сидят! – восхитился Варфоломей.

- Напоминают тебя, - улыбнулась мама, - на Проксиме ты собственную крепость соорудил.

- Да, было дело. Карина, куда нам идти?

- Нужен главный, - ответила я, - поговорим с ним. Скоординируем дальнейшие действия.

- Я его вижу, - сказал вдруг Рейджинальд, - нам нужно идти в том направлении.

- Использовал заклинание «глаз орла»? – спросил Лу-Ла.

- Естественно, - ответил Рей, - другого я не знаю.

А я ничего не стала говорить. Просто перенесла нас всех в то место, куда указал король. Пока все приходили в себя я уже подходила к знакомому мне скуиллингу. Балек Медву стоял в окружении нескольких человек одетых в оранжевые сари. 

- Приветствую тебя, Кара – леди с драконом! – так приветствовал меня мой старый знакомый.

- Приветствую тебя, Медву, и весь твой клан Медву’Аб’ддих, - торжественно произнесла я.

- Я знал, что наша встреча была не случайной, - сказал Медву жестом приглашая меня присесть на только что принесённое кресло.

- Вы научились воевать? – без обиняков спросила я.

- Ты сама дала мне совет и теперь я военный генерал. А мой лучший инженер придумал и изготовил первое орудие. И ты оказалась права. Оно очень эффективно. Теперь ты веришь, что наш Великий Отец никогда не ошибается?

Проигнорировав последний вопрос, я уселась в кресло и продолжила:

- Что вы можете сказать о войсках Дихирина?

- Это те же демоны, что мы видели раньше. Но их много. И они выступают в определенной последовательности.

- В какой? – спросила я.

- К нам подходят люди, - вместо этого сказал Балек Медву, - кто они?

- Владыки Сапфиры. В прошлом они потерпели поражение в битве с Дихирином и теперь хотят объединить свои силы с кланами Номадиадов.

Я быстренько познакомила свою компанию с генералом и повторила вопрос.

- Пусть объяснит мой заместитель Янас Вечинас. Он придумал эту теорию, и она себя оправдала. 

Явился молодой человек в жёлтых одеждах.

- Познакомьтесь, - сказал Балек Медву, - Вечинас теперь наш главный военный стратег.

- В общем, - несколько стеснительно начал говорить Янас, - лучше всего продемонстрировать нападение монстров с помощью вот этого.

Он вытащил из-за пазухи небольшой ящичек с прозрачной передней стенкой. 

- Видите? В заднюю стенку этого прибора в шахматном порядке я вбил штырьки. Так… Сейчас я сверху насыплю шарики и вот, видите? Как бы они не падали внизу они образуют треугольник. 

- Это Гауссово распределение, - подал голос отец, - читал когда-то о таком.

- Игорь у нас непризнанный гений, - пошутил Лу-Ла, - я о таких вещах и не слышал.

- Да? – удивился Вечинас. – А я назвал это распределением Аб’ддих. Но это неважно. Мы отбили первые четыре волны. А вот дальше будет хуже. Если, конечно, теория работает.

- Работает, работает, - сказал отец, - можете поверить мне на слово.

- Я один не понял в чем суть? – спросил Варфоломей.

- Я тоже ничего не поняла, - сказала мама, - прошу пояснить. И причем тут шарики?

- Да в общем-то ни причём, - пояснил отец, - теория распределения хорошо демонстрируется с помощью доски Гальтона*. Шарики располагаются так, что чем дальше ряд, тем их больше. Видите? Сначала всего один шарик, затем три. Потом шесть, а дальше ещё больше. Примерно так и нападают монстры. И с каждой волной их будет больше. Я прав?

- Абсолютно! – ответил Вечинас. – Я бы не смог сказать лучше.

- Тогда нам будет нелегко, но мы готовы стоять до конца, - заявил Медву.

- До конца мы будем сражаться вместе, - заявила я, - но вы должны отбить хотя бы ещё две волны.

- Ты что-то придумала, леди с драконом?

- Да, Балек. И вот мой план.

- Тогда нам будет нелегко, но мы готовы стоять до конца, - заявил Медву.

- До конца мы будем сражаться вместе, - заявила я, - но вы должны отбить хотя бы ещё две волны.

- Ты что-то придумала, леди с драконом?

- Да, Балек. И вот мой план.

 

* Френсис Гальтон – английский исследователь и ученый.

 

 

Глава 39                                                                                                      Глава 41

Оценки читателей:
Рейтинг 0 (Голосов: 0)
 

RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!