Занятие проводит Светлана Рожкова. Портрет героя, Лимерики, Стансы

Занятие проводит Светлана Рожкова. Портрет героя, Лимерики, Стансы

Доброго дня, Аистята! С Вами сегодня Светлана Рожкова. Полетаем?

 

Воображение моя любимая тема занятий с ребятами! Что может быть лучше, чем будить фантазию и сочинять истории, которые могут произойти на самом деле и которые мы можем представить, или которые мы сами придумаем и тогда получится волшебная сказочная история! Подумайте, чем возможное воображаемое отличается от фантазийного?

Сегодня задание будет три в одном! Выбрать для исполнения возможно любое! Для тех, кто любит работать с прозой и уже пробовал писать свою визитку – мини-историю о своих увлечениях, я предлагаю создать описательный портрет персонажа, своего героя, которому вы дадите имя (ник) и аватарку – внешность, а также наделите его качествами, которыми хотели бы обладать сами или которые уже есть в Вас. То есть, если Вы любите рисовать, то Ваш герой, кем бы Вы его не сделали (отважным флибустьером, покоряющим моря или астронавтом – космос), непременно должен так же, как и Вы, стремиться провести как можно больше времени с красками за мольбертом! И так далее – по аналогии, что есть в Вас, тем Вы наделяете героя! Описываем и внешние и внутренние качества, а также характер, манеры, и его занятия – воображаемые или придуманные при помощи фантазии, юмора, творческого воображения.

А для того, кому предпочтительнее попробовать себя в стихах, я предлагаю два задания для тех, кто поменьше – познакомиться с английскими юмористическими стишками – лимериками, представляющими собой шутки, нескладушки, весёлые безобразия в стихах. Они сродни частушкам, но уместны именно в качестве детских стихов (хотя, конечно, и взрослые рады найти минутку для забавы и отдыха; и есть лимерики со взрослыми темами,  которые пишут взрослые).

 

Выдержка из Википедии касается формы и содержания:

Традиционно лимерик состоит из пяти строк с рифменной схемой AABBA, причём финальные части первой и последней строк одинаковы. Чаще всего лимерик написан анапестом (1-я, 2-я и 5-я строки — трёхстопным, 3-я и 4-я — двухстопным). Композиция лимерика подчиняется строгим правилам:

  • в первой строке называется персонаж и место его происхождения (как правило, употребляется географическое название);
  • во второй повествуется о том, что этот персонаж сделал, что с ним случилось или какова его особенность;
  • дальнейшее изложение рассказывает о последствиях его действий или свойств.

Евгений Клюев указывает на то, что к жанрообразующим свойствам лимерика относится рифма: географическое название должно рифмоваться с ключевым свойством персонажа.

С топонимом рифмуется главная странность, составляющая сущность каждого данного текста, — так что у читателя обязательно должно возникнуть впечатление, будто странность эта есть «прямое следствие» влияния на героя местности, в которой он проживает.

 

Пример: Три мудреца в одном тазу
Пустились по морю в грозу.
Будь  попрочнее
Старый таз,
Длиннее был бы мой рассказ.

(Английская народная песенка в переводе С. Маршака)

 

А для более старших - задание по забытому жанру стихов – стансам!

Далее цитата автора: «Стансы – это лирическое стихотворение, часто философского содержания, состоящее из нескольких строф, каждая из которых имеет собственное   законченное содержание, и может не иметь ничего общего с предыдущими и последующими строфами.

Стансом мы можем назвать любую строфу /в просторечии «куплет»/, имеющую законченное смысловое содержание.

Например строфу:

Воскликнул  клоп: «Горжусь  я  сам  собой
И  уваженья  требую  отныне:
Мой  предок  в  королевской  жил  перине,-
Во  мне  немало  крови  голубой!»

Даю сноску на страницу автора сайта «Стихи. ру»: Владимира Гусева Тульского – можно прочитать подробнее, что собою представляет этот жанр: https://stihi.ru/2014/05/28/4535

 

Оценки читателей:
Рейтинг 10 (Голосов: 0)
16:22
651
RSS
Комментарий удален

Надеюсь, Ольга, что ребятам будет интересно поработать по заданным обстоятельствам! И «пораскинуть мозгами» есть в чём и где! Не всё просто, что на первый взгляд простым кажется! Но дорогу осилит идущий!  Кому на литературный Олимп — сюда!

Комментарий удален
15:41 (отредактировано)
+2

Жили-были три девицы

И мечтали стать царицами!

Царь подслушал у дверей:

«Где ж на всех найти царей?»

На одной решил жениться!

Две других остались злиться...

17:11 (отредактировано)
+1

Жили — были дед да баба,

Тихо гнали самогон,

А могли бы жить богато,

Деньги бы грести лопатой,

Если б не сухой закон!

А сейчас на каждом углу самогонные аппараты продают!

Волочёк и Волочкова

На сцене, как дома,

Кружит на носочках

Юлою, точнее волчком;

А дома, зато, как на сцене по ходу,

Весь мир под её каблучком!

Стареющей Диве

Охота быть первой

От Moscow и до Maldives…

Для этого надо, конечно, быть стервой;

Строптивой и трудолюбивой;

И быть Волочковой успешной!

Она в самом деле «ни чё»!

Года ей давно нипочём!

И назван в честь Волочковой, конечно,

И наш городок Волочком!

18:20 (отредактировано)
+1

Небылица про Бармалея

Вот такая небылица –

Торопитесь удивиться!

Мало в Африке водицы,

Нету мыла, нечем бриться,

Бородою весь зарос

Бармалей, как Дед Мороз!

Бармалей любил детей!

Дети этого не знали,

Обходили, обегали все его за семь морей!

Вот и злился на врачей и на брадобреев!

Если бы его отмыли, полечили и побрили,

И красивенько одели –

Стал бы он добрее!

Потому что с ним опять

Дети стали бы водиться,

В игры стали бы играть!

Вот такая небылица!

20:46
+2

Из Орды наш дядя Федя,

Повстречал в лесу медведя.
И сказал ему наш Федя.
Я медведя не боюсь
Если надо, то сражусь.
А медведь ему в ответ
Зарычал на белый свет.
Ох, бежал наш дядя Федя,
Прочь от злостного медведя.

Артём, привет! Жалею, что не сохранила первый вариант ответа. Он был подробнее, но я нечаянно его потеряла. По твоему Лимерику сразу буду делать разбор. Может позже удосужусь повторить подвиг и разобрать вторично и Маршака, и своих «Трёх девиц». Можешь попробовать. если есть желание разобрать их ты по форме требований к традиционному английскому Лимерику. (Увидишь, что точно следовать требованиям не удалось ни Маршаку, ни мне). Примеры не самые удачные. Суть в том, что писать традиционно по схеме, соблюдая композицию на русском языке форму английского стихотворения даже шутливое произведение не просто, а может, особенно шутливое.

Твой Лимерик написан четырёхстопным хореем (двухсложным размером, с ударением на первом слоге; всего ударных 4). Нона — стих (9 строк) с рифменной схемой АААББВВАА. Помним о том, что в традиционном Лимерике строк должно быть 5; схема рифмовки ААББА. И для формы Лимерика не имеет значения, но раз мы это уже прошли: то рифмы ты использовал парные. 1,2,3,8,9  -женские рифмы. 4,5,6,7 — мужские рифмы. Указание на Орду также не является названием местности, и несколько непонятно, что там русский Федя делал. Жаль, что и в последних строках по запросам формы традиционного Лимерика Орда никак не обыгралась (например, как Орда когда-то бежала, разбитая русскими дядьками, среди которых были и Фёдоры). Это я попыталась оправдать наличие с тихотворении орды твоей. Обыграть — это как-то связать два, казалось бы разных явления, в данном случае — провести аналогию — с трусливой ордой мощной только с виду и не состоявшимся подвигом дядьки Феди. Можно и здесь поискать «подвох», как например, хвастаясь, он говорит, что отступить в провальном сражении есть тактика и хитрость, а совсем не трусость. И последняя строка в соответствии с традициями английского Лимерика должна повторить первую или по крайней мере вторично указать на героя, типа: «Вот такой он Федя из Орды»! По содержанию комичность твоей ситуации в том, что нахваставшись, Федот всё же сбегает, как бы не выполняет своего слова. Согласен?

Плюсы твои в том, что ты пробуешь всё делать! Не боишься! (Кстати с «храбрым портняжкой» перекликается твоё стихотворение, традиционным героем тех же английских песенок, хвастунишкой — храбрецом, что убив зараз двух мух вышил на поясе «одним ударом двоих побиваю!») Я заимствовала сюжет из сказки, комичность его в том, что жениться сразу на троих нельзя, так же как и для всех быть хорошим! Маршак передал суть истории в переводе, то есть история его не самостоятельно придумана! Ты свою придумал сам! И в этом большой плюс! Систематичность занятий принесёт и уже приносит тебе свои пользительные плоды и результаты! Это один из главных ключей к успешной деятельности на любом фронте дел — система! С тобой уже можно говорить как со взрослым, не опасаясь, что ты расплачешься или не поймёшь что-то из анализа.

И «предъява» моя ещё к подбору слов: «злостного» — то есть вредного всем лучше заменить на «злобного» — страшного всем — можешь точнее посмотреть значение двух слов, прежде, чем согласиться со мной! Согласен с разбором? Можно. конечно. начать чего-то подправлять, а можно просто новое написать. Кстати, могу я надеяться, что ты в прозе задание тоже выполнишь? А вообще-то ты большой молодец! С уважением, Светлана Владимировна

Комментарий удален
00:32 (отредактировано)
+1

Хорошо, Ольга! просчитали мою реакцию! Я оборжалась! Спасибо! Пользуясь случаем, Вас, Ольга, тоже прошу поучаствовать! Напишите пожалуйста Лимерик или по форме станса пройдитесь. Или прозой о драконе и льве в Вас живущих — как-то персонально тема не освещённой осталась — как они ладят? Конечно, можно писать от любого героя, но с вашими качествами личности! Покажите нам пример, чтобы было к чему стремиться1 Увы, и мне трудно соблюсти форму традиционного Лимерика. А Вам? На слабо не возьму? Так на пожалуйста! Не убегайте! А то следующий медведь будет в форме Лимерика!

Комментарий удален
00:48 (отредактировано)
+1

Молодчина, Ольга! Вызов принят! А Вы итак выше крыши делаете! Учитесь молодые молчуны!

Комментарий удален

А ещё мне вспомнился анекдот. Позвольте поделиться! Пошли двое мужиков в лес на охоту. Вдруг один кричит: "«Федя! Я медведя поймал!» — «Так тащи его сюда!» — «Да он не идёт!» — «Так сам иди!» — «Да он не пускает!» — Так, кто кого поймал? Вот бы эту историю тоже в Лимерик переложить!

Комментарий удален
Комментарий удален

С нетерпением жду!

Это Вас так моё «Пальто» вдохновило? Или просто параллельно ассоциации шли? ну вот, философия на лицо, ещё и ирония добрая к идеалам1 Мысль закончена, а думы остаются...

Комментарий удален
02:23 (отредактировано)

А вот это реально по форме Лимерика  - круто и смешно! Браво! Да ещё и на заданный сюжет! Ох!  Обзавидовалась, как можно быстро всё схватывать и перевоплощать! Можно ещё анекдот рассказать, чтобы вы так же классно его в Лимерик переложили? Господа все спят давно!  Не знают, где интересное кино!

Ольга! Вашими энергоджайстерами и движухами и у меня потенциал открывается — взрослый Лимерик, но может и станс...

Артист сыграл! Готов уж пить вино!

А зритель не уходит всё равно!

Пал занавес, а думы остаются...

И зрители то плачут, то смеются...

Артист польщён, но смотрит всё равно

На зрителя, как зритель на кино!..

Комментарий удален

Ну. вот! Повеселили сами себя! Что же Вы все молчите? Где блестящие стансы? Поют романсы? Где гротеск и юмор Лимериков?! Так не далеко и до истерики! Победили общество Лимерики! Убежали, как от злобного медведя  у Грицук Артёма дядя Федя… притулились как у Гусева — Тульского таракашками — клопами дома. Посетил ли кто сию страницу или сторожит свою Жар -птицу? До смешных историй не охочь? Или просто выспаться не прочь? Иль исследует на прочность медный таз, чтоб пуститься по морю, как раз в переводе дядьки Маршака? Или просто постирать, пока не прокисло с хлоркою бельё? Чай, напишут, Бажина своё, и добавит бедному на чай, Светочка Рожкова невзначай! А обещанный Градницын не пришёл! Видимо, страницы не нашёл! Коробейникова Ирочка молчит, только в личке всех ругает и рычит1 Лишь Артём Грицук средь букв, как в лесу, прогулялся и зовёт: «Ау-у!» Аиста гнездо печально и пусто — видно, вылупилось что-то да не то!.. Итак, мы будем плакать и смеяться или всю жизнь теней бояться? Рискни, попробуй среди дел найти и сделать. что хотел! Не говори. что нет мозгов! В стране хватает дураков! Начни-ка с чистого листа — ты прочитал? Пиши тогда!

Комментарий удален

Да. Ладно. Что есть, то и есть! Спасибо.