Пишем коллективный детектив

Пишем коллективный детектив

Дорогие друзья!

15 сентября литературный мир отмечает 130-летие со дня рождения культовой английской писательницы и драматурга, «королевы детектива» Агаты Кристи.

Мы решили, что стоит попробовать себя в жанре классического детектива и написать коллективную работу. Что у нас получится, пока неизвестно!

В этом интрига.

Но обязательно получится, ведь мы уже писали Новогоднюю историю и фантастический рассказ о Короле Ковиде.

Читайте внимательно все отрывки, продолжайте сюжетную линию, вводите новые персонажи, размышляйте, анализируйте.

Вам предстоит стать настоящими детективами!!!

Начинает Анатолий Градницын.

Он написал первый отрывок, и с него начнется наш будущий детектив. Всем удачи!!!

Продолжение пишите в комментариях. Время неограничено.

Итак, мы начинаем.

Прохладное воскресное брайтонское утро едва забрезжило рассветом, когда Маргарет, недовольно бурча и протирая покрасневшие от недосыпания глаза, наскоро выпила чашку чаю со вчерашним сэндвичем и отправилась на службу. Ничего хорошего, как её казалось, грядущий день ей не готовил. Вот уже полгода, как она работала не то служакой, не то домоуправительницей у какого-то странного русского с труднопроизносимой фамилией Бугримович, который примерно за год до этого купил приличный дом с просторным и ухоженным садом и бассейном недалеко от побережья. Виктор Бугримович жил один и не часто появлялся в этом доме. Большую часть времени он проводил в разъездах, бывая в основном, в Лондоне или Манчестере, где улаживал какие-то свои, как казалось Маргарет, тёмные дела, и появлялся в доме, как правило, в уик-энд.
Вчера Бугримович устраивал вечеринку с приглашением каких-то совершено разношёрстных людей. Здесь была пара развязных и вульгарно накрашенных девиц, несколько солидных на вид господ, если, конечно, можно назвать господами этих подчёркнуто деловых на вид и напыщенных некультурных русских, которые всегда громко разговаривают и ржут как лошади, особенно, если переберут своей любимой водки. Виски они пьют только в начале своих посиделок, а потом всё равно переходят на водку. Благо, в последнее время её можно свободно купить в любом маркете. Как это всё ей обрыдло! Разве можно пьянствовать всю ночь, а под утро горланить какие-то дурацкие песни под визг девиц и хохот дородных тёток, которые, наверное, уже и забыли, зачем сюда пришли!
Единственное, что успокаивало Маргарет, это то, что вчера она, распорядившись доставленными из ресторана блюдами и бутылками со спиртным, накрыла стол, а затем была отпущена домой и не видела всего того безобразия, что могла вытворить подвыпившая компания. Зато с утра пораньше, пока компания отсыпалась – в доме было пять спален — ей предстояла неприятная работа убирать посуду и готовить на всех кофе.
— Чёрт бы их побрал с этим кофе! Не могут, как все нормальные люди, пить чай! – с раздражением думала она. – Каждому свари, разлей, подай. Да так, чтобы и не крепкий был, и не слабый, и не слишком горячий, и не прохладный.
С этим мыслями она подошла к дому, открыла дверь своим ключом и осторожно, чтобы не разбудить людей на втором этаже, прошла на кухню, облачилась в передник, взяла поднос и прошла на задний двор, где стоял стол с остатками кулинарных и горячительных излишеств. Деловито оглядевшись по сторонам, она вдруг заметила возле садовой скамейки хозяина дома. Он лежал на траве на боку и как будто спал, возле его вытянутой руки валялся бокал.
— Этого только не хватало! – недовольно подумала Маргарет, приближаясь к нему. – Мистер Бугримович! – позвала она несколько раз.
Тот не отвечал. Тогда Маргарет подошла к нему и слегка потянула за плечо. Тело безвольно и будто нехотя перевернулось на спину, голова запрокинулась назад. На Маргарет смотрели безжизненные, словно остекленевшие глаза. На правом виске хозяина она увидела небольшую ссадину с запёкшейся кровью.

Оценки читателей:
Рейтинг 10 (Голосов: 5)

Статистика оценок

10
5
RSS
08:00 (отредактировано)
+1

Маргарет беззвучно ахнула, ноги подкосились, и ей пришлось непроизвольно сделать шаг вперед, чтобы сохранить равновесие. Лицо стало мертвенно-бледным, а руки безжизненно повисли.

«Господи! — шептала она. — Господи, что же это такое?! Что же теперь делать?»

Первая мысль, которая пришла ей в голову после минутного шока, шокировала ее еще больше. «Нужно бежать! Я ничего этого не видела!!! Я не хочу этого видеть!» И она закрыла глаза двумя руками, как делают маленькие дети, когда хотят спрятаться...

Девушка попятилась, затем резко развернулась и побежала. Сначала еле переставляя ноги, затем все быстрее и быстрее, как будто неведомая сила подталкивала ее в спину.

Она не заметила, как на втором этаже дома кто-то все время наблюдал за нею, а потом тяжелая портьера закрылась, и наступило беззвучие, какое бывает ранним утром.

08:55 (отредактировано)
+1

Маргарет бежала по дороге с бешеной скоростью. Она была так напугана, что не могла ни о чём думать! В голове стучала только одна мысль: «Что же это такое? Как это может быть? Нельзя все так оставлять! Обязательно нужно всё рассказать… Но кому?»... 

09:34 (отредактировано)
+1

Улица была пустынной. Город спал. 

Навстречу ей выбежала одинокая собака, по всему видно голодная. она виляла хвостом в желании есть и отогреться. И у Маргарет возникла идея рассказать все хотя бы этой бездомной собаке. Но сначала, конечно, следовало ее отмыть и хорошенько накормить. И придумать ей имя. 

— О, моя милая собака, я вижу ты долго странствовала по окрестностям. Я хочу тебе помочь и приглашаю к себе домой. Надеюсь, ты согласна, — Маргарет протянула дрожащую руку.

Собака ласково посмотрела и лизнула холодные пальцы, давая понять, что рада этому предложению.

Наверное, нужно чтобы она заговорила с собакой.

09:53
+1

Но вдруг, из-за поворота, верхом на белом коне выехал всадник. Как оказалось, хозяин собачки. Лучше я обогрею и накормлю его, подумала Маргарет.

Как она узнала, что он хозяин? Нужен диалог.

10:06 (отредактировано)
+1

Хозяин оказался красив и тактичен. Было ощущение, что он очень сдержанный и уравновешенный человек. Он понравился Маргарет. И особенно его улыбка, волнистые волосы и синие  глаза , которые очень мило смотрели на неё и  она с восторгом смотрела на него. Их взгляды совпали и от этого, она ощутила радость . Он Произвел обворожительное впечатление на Маргарет, и она решила пригласить его в гости вместе с собакой. Вы, так долго скакали и наверно составите мне компанию, выпить чаю с печеньем. 

Хозяин ответил: конечно, очень рад принять ваше предложение и вместе с Рэдом    охотно заглянем к вам в гости.   

Маргарет ответила : 

— Милости просим ко мне в дом. Да, а как вас зовут ? 

Хозяин ответил : для вас просто. Джордж и слезая с коня, подошел к Маргарет.

Собака от радости побежала первой, а уж за ней Маргарет и Джордж.

   

10:15 (отредактировано)

Приглашайте. Диалог просто необходим. Иначе откуда она узнала, что он тактичен? А красив? Нужно описание внешности.

15:35 (отредактировано)
+1

«Да, но приглашать в гости мужчину в такую рань — для женщины неприлично, — подумалось Маргарет — о, кажется придумала!»

— Ах, сэр, я надеюсь, что могу рассчитывать на вашу скромность? Видите ли, я в такой ранний час оказалась на улице в надежде найти помощь — мне показалось, что я услышала в своём доме посторонние звуки! 

Мужчина, поклонившись, снял шляпу и представился:

— Можете называть меня просто Джорджем. Не беспокойтесь, мисс, я не из породы нахалов, которые нападают на женщину, едва её увидев. Вы так бледны от волнения и так напуганы, могу ли я предложить вам опереться на мою руку? Далеко ли ваш дом, может быть, помочь вам сесть на моего коня, чтобы не пришлось идти пешком?

Маргарет отрицательно покачала головой, объяснив, что прогулка пешком её освежит и взбодрит. Ей приятно было опереться на сильную руку молодого и статного спутника. Краем глаза она рассмотрела его — красивое с тонкими, но мужественными чертами лицо, окаймлённое небольшой бородкой, густые брови над светло-серыми глазами создавали разительный контраст. Складка рта говорила о твёрдом характере. Они неторопливо шли вдоль улицы. Собака бежала впереди, иногда оглядываясь на хозяина.

15:59 (отредактировано)

Джордж шел молча и лишь изредка исподволь наблюдал за Маргарет. Она то что-то шептала неслышно, и это можно было понять по едва шевелящимся губам, то задумчиво смотрела под ноги, как будто спутника вовсе не существовало. Он не мешал девушке, понимая, что в ней происходит внутренняя переосмысление чего-то, чего он еще не знал...

16:18 (отредактировано)
+1

Было раннее утро. Воздух был свеж и прохладен. Начинало всходить солнце. Маргарет обратила внимание на красивый рассвет. Это было очень интересное и завораживающее зрелище. Лучи солнца раскрасили небо в красно розовые оттенки. Не возможно было не любоваться этой красотой.

18:06 (отредактировано)
+1

А Маргарет, обычно любившая наблюдать восход солнца, на этот раз даже не смотрела на небо. Её спутник угадал правильно — в ней происходила мучительная борьба — что она скажет дома, как и чем объяснит своё неожиданное появление в необычное время ( ведь она должна быть на службе), и самое главное, что скажет о незнакомце. У них не было принято, чтобы девушка приводила в дом молодого человека. И ещё её терзали мысли об оставленном ею мёртвом хозяине, о её побеге с места преступления.Её охватил такой ужас, что она вздрогнулаи испуганно покосилась на идущего рядом Джорджа. А он, конечно, заметил, потому что озабоченно спросил, всё ли с ней в порядке. Маргарет почему-то показалось, что где-то когда-то она его видела, но вспомнить обстоятельства из-за волнения не могла. Ей так хотелось поделиться хоть с кем -нибудь пережитым кошмаром, что она почти решилась, но вдруг Джордж, посчитав, что идти молча с незнакомой девушкой неприлично, спросил — мисс, а вообще жизнь у вас в городке спокойная, никаких происшествий не бывает? И сердце девушки вновь забилось от страха с удвоенной силой.

18:32 (отредактировано)
+1

Маргарет и ее спутник остановились возле небольшого дома. Девушка достала ключ и открыла дверь. На ее лице промелькнула тень сомнения, стоит ли ей приглашать незнакомца внутрь. Ещё раз взглянув на Джорджа, девушка позвала его за собой. Мужчина привязал коня у ближайшего дерева и вместе с собакой перешагнул через порог. Через минуту двое людей и собака находились в небольшой, но уютной гостиной загородного дома.

20:25 (отредактировано)
+1

Предложив Джорджу присесть, Маргарет извинилась и поспешила на кухню поставить воду для утреннего чая или кофе — что предпочтёт гость, а потом в свою комнату переодеться. Мельком заглянув в гостиную, она увидела, что Джордж стоит у окна и задумчиво смотрит вдаль, в сторону дома её покойного хозяина. И вдруг девушка всё вспомнила. Не зря Джордж показался ей смутно знакомым — она видела его раньше! Несколько месяцев назад, возвращаясь в сумерках домой, она стала невольным свидетелем ссоры своего хозяина с каким-то мужчиной. Оба разговаривали громко, голоса звучали раздражённо, в позах сквозила напряжённость и готовность броситься на противника. Это был Джордж! И она привела его к себе в дом! А что, если он тогда заметил её? Странно, что он вдруг появился именно сегодня! Маргарет была в отчаянии, но все силы постаралась приложить, чтобы не выдать своего страха и тревоги.

21:52 (отредактировано)
+1

Собравшись с духом, Маргарет как можно непринуждённее окликнула:

— Джордж, вы будете кофе или чай? 

Но ответа не последовало. Услышав позади какой-то шорох, она обернулась и чуть не вскрикнула. Джордж стоял в проёме двери, преграждая ей дорогу, и молчал. В его сильной фигуре, в выражении лица, бесстрастного и спокойного, в пристальном взгляде ей почудилась угроза. Руки с подносом дрогнули, она чуть не выронила его. Но Джордж, не сделав ни шагу к ней, улыбнулся и спросил:

— Вам помочь, мисс? Она лишь смогла молча кивнуть головой. Джордж невозмутимо взял поднос из её ослабевших рук и вернулся в гостиную. Опустив поднос на стол, уселся в кресло, и, вытащив из кармана трубку, спросил разрешения закурить. Маргарет молча придвинула пепельницу.

05:42 (отредактировано)
+1

Маргарет достала пару тонких фарфоровых чашек, налила немного теплого молока, а потом добавила в них горячий чай и вместе с печеньем, фруктовым пирогом поставила на стол. Мужчина молча смотрел на нее и продолжал курить. Рэд жалобно заскулил и напомнил им о своем присутствии. Девушка взяла вчерашний сэндвич и, позвав собаку, положила еду в прихожей. 

— Мисс Маргарет, — заговорил Джордж, — вы ведь узнали меня, не так ли? Вы случайно слышали наш разговор, с этим негодяем Бугримовичем и чтобы развеять неприятное мнение, которое могло сложиться обо мне, я хочу вам кое-что пояснить. Дело в том, что с вашим хозяином мы давно знакомы и даже были дружны. В России он занимался художественной ковкой металла, изготовлением изящных предметов из металла методом ковки. Она используется в архитектуре для создания грациозности зданий. Все необходимое для творческой мастерской, в том числе кузнечные станки, я ему и поставлял. Вначале наши партнёрские отношения складывались наилучшим образом, затем Бугримович перестал вовремя переводить деньги за оборудование, а затем и вовсе скрылся с крупной суммой моих денег. Из России он уехал год назад, купил здесь большой дом, живёт на широкую ногу, устраивает бесконечные пьяные вечеринки с сомнительными людьми. Мне не мало трудов пришлось положить, чтобы его найти, но когда я его нашел то он отказался отдавать долг. Теперь, уважаемая Маргарет, вы знаете все и, думаю, понимаете меня и мое отношение к этому человеку.

08:34 (отредактировано)
+1

Рассказ Джорджа прервал настойчивый стук в дверь. На пороге стоял местный полицейский Эванс и вглядывался внутрь сквозь стеклянную дверь.

— Мисс Маргарет Тэйлор? Доброе утро! Мне нужно задать вам несколько вопросов.

Эванс сделал шаг вперед, доставая из папки с документами блокнот и ручку.

— Проходите в комнату, — предложила Маргарет.

11:05 (отредактировано)
+1

Инспектор Эванс вошёл и сразу же спросил: 

— Мисс Маргарет, вы не одна дома? 

— Почему? — сделав удивлённый вид, спросила девушка, — кому же у меня быть? Вы же знаете, что я одинока. 

На сердце у неё чуть отлегло, когда она увидела, что ни трубки, ни пепельницы на столе нет, да и чашечка с чаем стояла одна. 

Инспектор Эванс нахмурился:

— Мне показалось, что пахнет дымком, да и лошадь привязана неподалёку.

Маргарет выглянула в окно.

— Действительно, чья бы это могла быть лошадь, может, кто-то отправился в табачную лавку? А у меня дымком пахнет, потому что случайно загорелась салфетка.

 Инспектор кивнул и спросил:

— Мисс Тэйлор, вы ведь обычно в это время на службе, верно? А сегодня почему-то дома? Он пристально смотрел на девушку.

 Маргарет слабо улыбнулась.

— Я вчера себя плохо почувствовала и на сегодня отпросилась у хозяина, чтобы отлежаться. 

 Инспектор что-то отметил в своём блокноте и спросил:

— Так вы не в курсе случившегося? — и увидев, что девушка отрицательно качает головой, сказал: — Ваш хозяин мёртв!

Маргарет охнула и опустилась в кресло, прикрыв заодно лежавшие там перчатки Джоржа.

11:28 (отредактировано)

— Расскажите, когда и при каких обстоятельствах вы последний раз видели мистера Бугремовича?

Инспектор внимательно посмотрел на Маргарет, которая пыталась сохранять спокойствие, но по дрожащим кончикам пальцев можно было легко догадаться, что она страшно волнуется.

Хватило нескольких секунд, чтобы пытливый взгляд Джеймса Эванса изучил обстановку в комнате, перепрыгивая с предмета на предмет.

Джеймс с детства увлекался приключениями Шерлока Холмса и доктора Ватсона и во всем хотел походить на великих сыщиков. 

Он был невысокого роста, ширококостным, и от этого казался коренастым и крепким. Зато лицо было почти детским благодаря россыпи рыжих веснушек на лице и пушистым золотистым бровям и ресницам. Светло-голубые глаза излучали веселье и беспечность, которые свойственны лишь юным.

13:00 (отредактировано)
+1

Внешность инспектора очень располагала к откровенности, Маргарет уже хотела сознаться, что солгала, её останавливало только одно — они не договорили с Джоржем. Не зная, виновен он или нет, девушка не хотела его вмешивать в загадочную историю с покойным хозяином. Ведь он откликнулся на её просьбу о помощи. И вдруг её, как громом, поразила мысль — а что, если он и откликнулся, чтобы попасть к ней в дом? И убрать лишнего свидетеля?

«Нет, — подумала Маргарет, — тогда он сделал бы это сразу, а не пустился бы в объяснения».

 Она растерянно и беспомощно смотрела на инспектора, а тот молча наблюдал за ней и думал: «Если говорит правду, отчего так волнуется? Что-то здесь не так! И лошадь… хозяину давно пора вернуться, лошадь уже застоялась!»

И в это время они услышали, как где-то в доме скрипнула створка окна, и на улице заржала лошадь, а потом раздался топот копыт. Бросившись к двери, инспектор увидел быстро удаляющегося всадника.

Вернувшись в дом, он хмуро взглянул на побледневшую Маргарет и укоризненно покачал головой.

13:02 (отредактировано)
+1

Несмотря на свою молодость инспектор оказался человеком внимательным и сообразительным. От его взгляда не ускользнуло волнение девушки. Эванс прямо посмотрел в ее глаза  и сказал:

— Мисс Тейлор, у меня сложилось такое впечатление, что вы мне что-то не договариваете. Я хоть и не курильщик, но запах табака могу отличить от запаха бумаги, а потом, согласитесь, весьма странно, что вы не знаете, кто мог оставить свою лошадь возле вашего дома. Мне так же кажется странным и то обстоятельство, что именно на сегодня вы отпросились у мистера Бугримовича. Извините, но вы не выглядите больной или уставшей. Дорогая мисс Тэйлор, советую рассказать мне всю правду, в противном случае я буду вынужден вас задержать и доставить в полицейский участок.

13:59 (отредактировано)
+1

Маргарет расплакалась:

— Господин инспектор! Я расскажу, что знаю, я просто испугалась, что подумают на меня!

 Инспектор усмехнулся:

— Ну, да, и сделали всё, чтобы так и подумали.

Успокоившись, девушка поведала о вчерашнем дне и особенно вечере. Но она не знала имён гостей, могла только некоторых описать. Выслушав её, инспектор извлёк из папки несколько снимков и передал ей со словами:

— Взгляните, мисс, не торопитесь, вспомните, может быть, вы кого-то из этих людей видели, и не обязательно в доме вашего хозяина."

 Девушка узнала мужчину в клетчатой кепке и блондинку в шубке.Она вспомнила, что когда-то они повстречались на дороге — Маргарет шла домой, а эта пара на автомобиле как раз поворачивала в сторону дома хозяина.

 И ещё ей показался знакомым мужчина с седыми волосами и довольно молодым лицом. Где она его видела, девушка не вспомнила, но была уверена, что тогда волосы у него были тёмные. Это она и рассказала инспектору. Тот довольно улыбнулся.

  — А сегодняшнего вашего гостя нет здесь? — спросил он, собирая снимки. — Жаль, он бы мог пролить свет на эту историю!

17:04 (отредактировано)
+1

Перед тем, как уйти инспектор попросил Маргарет, пока идёт расследование из города не уезжать и подробно написать все о сегодняшнем утре. Особенно подробно, как и где она обнаружила тело ее хозяина, в какой позе он лежал и не видела ли она рядом посторонних. На прощание Эванс порекомендовал девушке не открывать дверь  незнакомым людям и никому не говорить об их разговоре. После его ухода Маргарет уставшая от последних событий рухнула в кресло. Она никак не могла поверить, что все это происходит с ней. Мысленно она старалась прокрутить киноленту этого дня ещё раз. Больше всего она думала о встрече с ним, красивым и сильным… В дверь кто-то постучал, от неожиданности она вздрогнула, и первой ее мыслью было, что Джордж вернулся. Девушка, забыв о предупреждении инспектора не открывать дверь, бросилась к ней, даже не посмотрев кто там стоит. Маргарет быстро освободила защёлку и настежь открыла входную дверь. Сильная рука мгновенно толкнула ее внутрь прихожей, и две фигуры моментально появились перед ней. Это были люди с фотографии, которые показывал ей Эванс, мужчина в клетчатой кепке и блондинка в шубке.

18:30 (отредактировано)
+1

— Кто вы и что вам здесь нужно? 

Маргарет в страхе отпрянула от незнакомца, но он крепко держал ее за руку.

— Молчи и слушай внимательно, — почему-то низким мужским голосом проговорила блондинка.

И Маргарет в ужасе заметила светлый парик и толстый слой косметики на лице мужчины, который искусно замаскировался и выдавал себя за женщину.

20:54 (отредактировано)
+1

«Блондинка» по-хозяйски расположилась в кресле, и тут Маргарет заметила из-под джинсов, надетых  на женщине-мужчине, обувь отнюдь не женского размера.

Поняв, что прятаться более не стоит, женщина-мужчина распахнула шубку, представив взору Маргарет довольно-таки внушительный бюст, достала пачку «Ротманс» и промолвила:

— Чего, дуреха, уставилась? Я трансвестит!!!

И со смаком затянулась совсем не женской сигаретой!

05:50 (отредактировано)
+1

Мужчина в клетчатой кепке достал из кармана пистолет и, нацелив его на Маргарет, произнес:

— Отдайте нам то, что вы взяли сегодня утром. 

Девушка обомлела и не знала, что сказать. Тогда мужчина подошёл в плотную к ней и сказал:

— Милая, не ломайте комедию, у нас мало времени, отдайте ту вещь, которую вы взяли с убитого. 

— Я ничего не брала, — почти закричала Маргарет, — я сегодня не приходила в дом мистера Бугримовича.

— А вот врать вам, милочка, я не советую, — продолжал мужчина, — мой друг трансвестит видел, как утром сего дня вы зашли через ворота к дому Бугримовича, а через пару минут выскочили оттуда, как будто за вами гнался сам дьявол. Может это вы его убили, а затем сняли цепочку, на которой был ключ. Мы не  из полиции и нам нет дела до того, почему вы поступили так, нам просто нужен этот ключ. 

Маргарет поняла, что жизнь ее висит на волоске, и как бы она не оправдывалась, ей не поверят. Оставалось только надеяться на чудо. На улице зажглись фонари, и мужчина с пистолетом подошёл к прозрачной двери, чтобы осмотреться. Трансвестит взял девушку за руку и повел к выходу. Маргарет поняла, что ее сейчас уведут из дома и, проходя мимо кухни, где был закрыт пёс, по команде человека с оружием, быстро открыла дверь и громко позвала собаку на помощь.

Рэд, который все еще находился в доме Маргарет и спал, удобно свернувшись у камина, вдруг зарычал и оскалился.

20:45 (отредактировано)
+1

Незнакомцы от неожиданности отпрянули, и Маргарет удалось вырвать руку и, оттолкнув их, захлопнуть дверь.

— Рэд, умница, ты же спас меня! — по её щекам потекли слёзы. 

Затем, успокоившись, она накормила собаку и решила принять меры по своей защите. Она обошла свой небольшой домик, переставила цветочные горшки со специальной подставки на подоконники, проверила, закрыты ли окна, а на полу под ними разложила различные мелкие предметы, которые могли создать шум, если бы на них наступил кто-то. Проверив также и входную дверь, Маргарет натянула тонкую, но крепкую верёвку таким образом, что непрошеный гость непременно бы споткнулся и упал.

Присев передохнуть, она горестно вздохнула:  «Ну, надо же было ей попасть в такую скверную историю! И как дать знать инспектору Эвансу, что возможные убийцы совсем рядом?»

Поразмыслив, она взяла бумагу и ручку, что-то написала и, найдя старую платяную щётку, завернула её в бумагу. Затем она решительно направилась к лестнице, которая вела на чердак.

10:32 (отредактировано)

Поднявшись наверх, она открыла маленькое чердачное оконце и со всей силы швырнула щетку с запиской в надежде, что ее поднимет и прочитает Джордж. Она почему-то была уверена, что он не оставит ее в беде. Ей казалось, что все это время он наблюдает за домом из зарослей, но остерегается приблизиться.

11:21 (отредактировано)
+1

Солнце уже начинало клониться, день близился к концу, и Маргарет со страхом думала о будущей ночи.Темнота не могла помочь ей, потому что она ни за что не осмелилась бы выйти из дома, зато могла способствовать её недругам в их тёмных планах. Девушка опустилась в кресло и задумалась. Она поневоле начала вспоминать всё время работы у Бугремовича, и теперь ей многое казалось странным в этом доме. Например, она неоднократно замечала, что вещи в его доме часто оказывались не на своих местах, книги на книжных полках были выставлены неровными рядами, на столе в кухне вдруг оказывалась пустая чашка, обычно стоявшая в буфете. И это происходило, когда самого хозяина не было дома. Да, определённо, в доме что-то искали! Но что и кто?!

11:48 (отредактировано)
+1

Маргарет надолго задумалась, а когда очнулась, за окном стояли серые сумерки. Ей показалось, что по улице прошла, как в тумане, какая-то фигура, словно проплыла, так медленно она двигалась, но лицо бледным пятном было обращено в сторону её дома. 

— Ах, хоть бы это был Джордж! — подумалось ей, — или инспектор Эванс!  Девушка боялась подойти к окну поближе, чтобы рассмотреть хоть что-то в сгущающихся сумерках, и вдруг вздрогнула, услышав какой-то скребущий звук со стороны двери чёрного хода.

— Боже мой! — охнула она про себя, — я же про ту дверь совсем забыла! 

Схватив подсвечник, она метнулась к чёрному ходу и как раз вовремя, потому что дверь начала медленно открываться. В образовавшуюся щель просунулась сначала рука, затем голова, и тогда Маргарет зажмурила от страха глаза и стукнула по ней подсвечником. Проникший в дом незваный гость молча свалился к её ногам.

Маргарет нащупала в кармашке фартука коробку спичек и дрожащей рукой чиркнула сразу несколькими. Наклонившись, она охнула — перед ней лежал Джордж!

Приложив все силы, девушка оттащила его от двери и, закрыв последнюю, бросилась в кухню за водой. Взбрызнув несколько раз, Маргарет с облегчением вздохнула, увидев, что Джордж открыл глаза.

— Чем это вы меня? — слабо улыбнувшись, спросил он, и, увидев в её руках подсвечник, тихо засмеялся, прикрывая рот ладонью: — Да вы — маленькая храбрая мисс!

17:54 (отредактировано)
+1

Маргарет и Джордж проговорили всю ночь. Девушка подробно рассказала, что произошло с ней после его исчезновения. Не забыла поблагодарить и Рэда. Пёс внимательно ее слушал, а в конце даже браво залаял, подтвердив правоту ее слов. Джордж выкурил свою трубку и сказал:

— Мисс Тэйлор, вы были предельно откровенны со мной, и я хочу ответить тем же. Я уже вам говорил, что, несмотря на наши разногласия с Виктором в последнее время, мы были с ним дружны. Однажды после удачной совместной сделки, мы провели чудесный вечер в хорошем ресторане. Настроение у обоих было на высоте, и мистер Бугримович пригласил меня к себе в прекрасный Московский дом. Тихо играла музыка, мы курили и пили прекрасное грузинское вино. Виктор спросил меня:

— Умеете ли вы, дорогой Джордж, хранить тайны?

Я ответил, что могу. Бугримович открыл стол, в котором находился сейф и достал оттуда красивую шкатулку. Из нее Виктор вынул какой-то предмет, завёрнутый в черный бархат. Когда он убрал ткань, я увидел камень круглой формы, идеально отшлифованный, черного цвета, размером с биллиардный шар. 

— Что это? — спросил я. 

— Это камень от Тунгусского метеорита, упавший в России 17 июня 1908 года. Мой дед, спустя десять лет, был  в Красноярском крае и познакомился с двумя братьями-эвенками Чучанчи и Чекарена. Братья показали ему этот камень, дед предложил обменять его на большую палатку и добротные спальные мешки, и эвенки согласились. С тех пор этот камень всегда находился в нашем роду. Думаю, дорогой друг, — продолжал Виктор, — он стоит огромных денег, ведь экспедиции под руководством ученого-минеролога Леонида Кулика, предпринятые с 1927 года, обнаружили лишь микроскопические силикатные и магнетитовые шарики, а этот настоящий гигант. Смею предположить, дорогая мисс Маргарет, в смерти господина Бугримовича замешан этот таинственный, космический камень, стоящий миллионы долларов.

18:13 (отредактировано)
+1

— Джордж, но ответьте, почему вы скрылись, и кто были эти двое, ворвавшиеся ко мне после ухода инспектора Эванса? Я ведь перепугалась не на шутку. Один из них, а вернее одна, оказалась переодетым мужчиной! Ну, и натерпелась я за эти несколько минут! Если бы не Ред, они задушили бы меня, наверное. Что им нужно было от меня?

И она доверчиво посмотрела прямо в глаза Джорджа, который не отводил от нее полного неподдельного интереса и какой-то необыкновенной теплоты взгляда.

— Не переживайте и не волнуйтесь, дорогая Маргарет. Сейчас я вам все объясню. Кое-что мне удалось выяснить.

И он накрыл большой теплой ладонью ее хрупкие холодные пальцы. Она не убрала руку, почувствовав защиту.

22:18 (отредактировано)
+1

А она казалась Джорджу маленькой испуганной птичкой, которую ему хотелось обогреть и защитить от всех бед. В его сердце росло какое-то неизведанное ранее чувство к этой красивой, милой, малознакомой девушке, хотя в своей жизни он видел и знал немало женщин.

 Он хотел поговорить с Маргарет ещё об инспекторе Эвансе. Дело в том, что с инспектором они были знакомы не один год. Не то, чтобы это была дружба или приятельские отношения, но и шапочным знакомством это не являлось.Оба страстные любители стрельбы по-македонски, они неоднократно встречались в различных стрелковых клубах, и успели составить друг о друге впечатление, да и поинтересоваться у приятелей кто есть кто. Они были соперниками, и Джордж опасался, что не только в стрельбе.

07:21 (отредактировано)
+1

Внезапно зазвонил телефон. Маргарет взяла трубку и услышала голос инспектора Эванса:

— Доброе утро мисс! Все ли у вас в порядке? Как спалось? 

Маргарет молчала и инспектор продолжал:

— Думаю, что вы вообще этой ночью не ложились, а провели ее в душевной беседе с мистером Джорджем. Не стоит удивляться, подойдите к окну, которое у вас за спиной и взгляните в него. 

Девушка подошла к окну и, приоткрыв штору, посмотрела на улицу. Напротив ее дома стоял мужчина с седыми волосами и молодым лицом. Этого человека она уже определенно где-то видела, лишь волосы у него тогда были темнее. 

— Не бойтесь мисс, это  мой агент Том. Возле вашего дома он дежурит со вчерашнего вечера, и поэтому я так хорошо осведомлен. Попрошу вас и мистера Джорджа зайти в полицейский участок, мне с вами надо поговорить. Вы слушаете меня, мисс Тэйлор? 

Маргарет, ответила: 

— Да! 

— Тогда жду вас и вашего друга, у себя в десять часов утра. 

Быстро позавтракав, молодые люди вышли на улицу и направились в полицейский участок. Минут через пятнадцать они подошли к многоэтажному серому зданию с решетками на окнах. На входе в участок их встретил дежурный полицейский и, узнав цель их визита, позвонил по телефону инспектору Эвансу. Через минуту они увидели и самого Эванса, он шел к ним навстречу и хитро улыбался. 

— Дорогие друзья! Как я вас рад видеть! Спасибо, что нашли время и оба навестили меня! Обещаю не разочаровать вас, ведь я приготовил вам сюрприз. 

Инспектор повел их по длинному коридору здания, а затем они стали спускаться вниз, в подвальную часть полицейского участка. На душе у Маргарет было неспокойно, по бокам коридора были видны железные двери с массивными и прочными засовами. Возле одной из таких дверей они остановились, инспектор постучал в железную дверь. Внутри послышались тяжёлые шаги, и дверь медленно стала открываться. Эванс пригласил Маргарет и Джорджа войти в комнату. Когда девушка перешагнула порог камеры, то обомлела и попятились назад к выходу, но Джордж придержал ее, и они вошли внутрь. Перед ними стоял крепкий деревянный стол, прикрученный намертво к полу, а за ним в наручниках сидели уже знакомые ей — блондинка и мужчина в клетчатой кепке, по бокам их стояли двое высоких и широкоплечих полицейских.

07:36 (отредактировано)
+1

— Мисс Тейлор, вы узнаете этих людей? — серьезно спросил Эванс. — Когда и при каких обстоятельствах вы с ними встречались. Говорите неспеша, ваши показания вносятся в протокол. 

Инспектор кивнул на секретаря, который сидел в углу комнаты, готовый фиксировать каждое слово свидетеля.

Маргарет со страхом взглянула на своих обидчиков, но, собравшись, начала показания.

— Вчера ближе к вечеру...

14:09 (отредактировано)
+1

Девушка повторила вчерашнюю историю, стараясь не смотреть на задержанных незнакомцев, они и сейчас ей внушали страх. Вели они себя вызывающе, старались перебить её рассказ выкриками. Говорили, что все ее слова - выдумки, что они её никогда не видели, не знают, и у них нет никаких оснований нападать на неё. При этом все присутствующие видели, какие злобные взгляды они бросали на свидетельницу.

Инспектор Эванс ободряюще улыбнулся.

— Вы не бойтесь, мисс, они не смогут ни сейчас, ни в дальнейшем причинить неприятности кому-либо, они наконец-то попали в надёжные руки и надолго. За ними тянется такой шлейф преступлений, что и на десять человек хватит.

Затем он проводил Маргарет в свой кабинет и велел помощнику пригласить Джорджа. Предложив обоим располагаться поудобнее, инспектор обратился с вопросом к Джорджу:

— Всё ещё ищите? Расскажите, где за то время, что мы не виделись, побывали, каких успехов и побед добились? — он несколько самодовольно повёл рукой в сторону стены, где на стенде под стеклом были выставлены кубки, грамоты, дипломы, фотографии.

— Всё ещё ищу, — учтиво, но холодно ответил Джордж, — я поклялся честью, что верну это в семью, а своё слово я привык держать. В отношении успехов, — он расстегнул куртку и из внутреннего кармана, застёгнутого на «молнию »извлёк  плоскую металлическую коробочку, — прошу взглянуть.

Глаза инспектора вспыхнули, он молча открыл поданную коробочку, что-то долго разглядывал, потом также молча встал и протянул руку для пожатия Джорджу.

— Да, за вами не угнаться!  

Джордж улыбнулся и ответил:

  — Не стоит, коллега огорчаться!

Маргарет смотрела на них, ничего не понимая. Наконец, она взмолилась:

— Да расскажите же, что всё это значит! Что у вас в руках, как выглядит то, что вы ищите?!

14:19 (отредактировано)
+1

Джордж успокаивающе улыбнулся и положил на ладонь девушке какой-то значок.

  — Что это за значок? — она с любопытством разглядывала вещицу, — какой красивый и тяжелый!

— Это, мисс Маргарет, не значок, — инспектор Эванс не смог удержаться от завистливого вздоха, — это Орден королевских стрелков. Им награждают раз в пять лет самого меткого стрелка на королевском турнире.

— А это камешек, о котором идёт речь, и который стал причиной стольких трагедий, — Джордж положил перед ней небольшую фотографию из той же металлической коробочки.

18:42 (отредактировано)
+1

После того, как Джордж и мисс Маргарет вышли из полицейского участка, инспектор Эванс, взяв с собой двух полицейских, отправился на дежурной машине к дому Бугримовича. Тело погибшего находилось  в местном морге, и Эванс с нетерпением ожидал судебномедицинское заключение о его смерти. Он ещё раз хотел хорошенько осмотреть дом Виктора и место его убийства. В том, что покойный умер не своей смертью он нисколько не сомневался, это подтверждала и рана на его правом виске. Возле дома их встретил полицейский, охраняющий место происшествия. Одному из полицейских Эванс приказал находиться возле ворот и никого не впускать на территорию дома. С остальными он сразу же отправился к садовой скамейке, возле которой нашли тело Бугримовича. В течение двух часов  ими было проведено тщательное обследование каждого уголка сада, осмотрен бассейн и летний домик для гостей. Осталось осмотреть сам дом, подвальное и чердачное помещения. Инспектор отправил одного полицейского осмотреть чердак, другого в подвальное помещение, сам же стал проверять комнаты. Прошлой ночью его сотрудники сработали очень хорошо, им удалось задержать здесь эту парочку — блондинку и ее подельника. Преступники пытались открыть сейф покойного Виктора, но им не повезло, код был набран неверно, и сработала система защиты. Двери и окна в кабинете заблокировались решетками, а сигнал сигнализации был зафиксирован пультом полицейского участка. Выехавшая группа захвата на указанный адрес, задержала преступников. Эванс внимательно осмотрел сейф, он был закрыт и опечатан полицейской печатью. По его распоряжению были установлены родственники Виктора и оповещены о случившемся. Значит, в ближайшее время надо будет ожидать их приезда на похороны.

20:14 (отредактировано)
+1

Выйдя из полицейского участка, Маргарет и Джордж медленно пошли по улице. Городок был небольшой, но очень уютный, мостовая и тротуары тщательно выметены, ухоженные газоны поражали своим пышным цветением, а многие дома горожан были почти сплошь увиты плющом. Погода стояла необычно тёплая, небо голубело, светило солнце и лёгкий ветерок приятно освежал лица гуляющих.

— Вы давно знаете инспектора? — неожиданный вопрос заставил Маргарет очнуться от задумчивости, — как по-вашему, он хороший человек?

Маргарет удивилась:

— Мне показалось, что вы, Джордж, знакомы с ним гораздо дольше. Я считаю, что инспектор Эванс достойный во всех отношениях человек, у нас в городке его уважают.

Джордж кивнул, глядя на девушку, и спросил:

— Вам он нравится?

 Маргарет зарумянилась:

— Джордж, я не понимаю ваших вопросов, какое они имеют отношение...

Джордж перебил её:

— Извините, мисс, конечно, никакого! А не посетить ли нам это симпатичное кафе? — он указал на кондитерское заведение почти напротив дома Маргарет.

 Пока они ждали заказ, Джордж задумчиво курил, а девушка рассматривала свой домик, и вдруг она заметила, как на одном из окон колыхнулась пышная тюлевая штора. Но ведь дом был пуст! Кошки у неё не было, но штору кто-то задел?

 Джордж заметил её встревоженность:

— Что с Вами, Маргарет?

 Девушка прошептала:

— В доме кто-то есть! 

Джордж уставился на неё, и в это время сам хозяин кафе, подойдя к ним, сказал:

— А я не знал, мисс Маргарет, что у вас есть родственники, вы никогда об этом не упоминали. 

06:25 (отредактировано)
+1

А в это время в полицейском участке продолжался допрос. Инспектору Эвансу предстояло выяснить, кем же на самом деле являются двое задержанных. И кто был на вечеринке у Бугримовича. И в этом ему должны были помочь подследственные. Он устроил себе небольшой перерыв, пообедал, так как даже не пил кофе с утра. А это было его традицией — выпить одну за другой две чашечки крепкого кофе. А потом, как ни странно это могло показаться со стороны, не выкурить сигарету, как это делало большинство, а съесть большой кусок пудинга. Он был молод и нуждался в солидной порции сладкого.

Во время такой утренней трапезы он всегда строил планы на день. Но сегодня все пошло наперекосяк. И поэтому Эванс взял получасовой перерыв, чтобы обдумать дальнейший ход следствия.

Он съел солидную порцию тушеной баранины с овощами, которую очень любил и заказывал постоянно. И что удивительно, она ему никогда не надоедала. Такое блюдо готовила его мать, жившая в деревушке в предместье города, по которой он очень скучал. Джеймс еще не был женат, и единственным его родным человеком оставалась матушка со своей деревенской кухней и образом жизни.

— Я думаю, что бесполезно скрывать свое настоящее имя, — сейчас он уже был не добрым малым с пушистыми рыжими ресницами, а напористым следователем, умело начавшим допрос «блондинки». — В ваших интересах признаться во всем!

07:10 (отредактировано)
+1

В одной из квартир Манчестера раздался звонок. Хозяин, холёный брюнет лет тридцати, неторопливо взял трубку. 

— Добрый день Гарри! - раздался вкрадчивый голос мистера Мэйсона. — Как наши дела? Как здоровье мистера Бугримовича? Где сейчас ваши люди, которых вы послали к нему? 

Услышав звонившего из Лондона, Гарри моментально изменился в лице и заикающимся голосом проговорил:

— Добрый день, мистер Мэйсон! У меня всё под контролем.

— Вы балбес, Гарри, если думаете, что старик Мэйсон ничего не знает о смерти Виктора и аресте вашей неразлучной парочки! Зачем я только вам доверился? Мне нужно было согласиться на условия мистера Бугримовича и отправить чек на ту сумму, которую он просил за камень. Вы меня убедили не делать этого и что лучше заплатить вам и вашим людям, которые смогут достать эту вещицу быстро и бесплатно. Какой же я дурак, что послушал вас! 

— Мистер Мэйсон, — начал было оправдываться брюнет, — мои люди сделали не мало, они видели своими глазами этот космический камень, а также чудесные свойства присущие ему. Вода налитая в стакан превращалась рядом с камнем в лёд, если камень был обращён на север и начинала закипать, когда камень был обращён на юг, свойство жидкости начинало меняться при положении его на западе, превращая обычную воду в кристаллы соли, а в направлении востока — из стакана начинал подниматься густой пар. Согласитесь, такое видели немногие и это есть подтверждение того, что он настоящий. 

— Хорошо Гарри, — смягчился голос в телефоне, эта информация заслуживает внимания, но ваши люди сейчас находятся в полиции, и нет никакой гарантии, что они не начнут говорить лишнее. Мне любой ценой нужно заполучить камень! Вы хорошо меня поняли, Гарри?! Никакой досадный промах не должен помешать осуществлению этих планов. 

— Я вас хорошо понимаю, мистер Мэйсон, скоро об этой парочке забудут все, и никакой угрозы от них не будет, у меня в полиции Брайтона служит свой надёжный человек.

— Итак, еще раз повторяю свой вопрос, — Эванс не на шутку разозлился, и голос его приобрел нотки раздраженности, — кто вы и как ваше настоящее имя?

«Блондинка», мотнула головой, словно старалась отделаться от посторонних мыслей, сглотнула и начала рассказ.

18:07 (отредактировано)
+1

Инспектор слушал, рассказы «женщины» и начинал понимать, что сегодняшний допрос никаких положительных результатов не даст. «Блондинка» продолжала издеваться над ним и несла явную околесицу. Эванс внимательно и спокойно дослушал её, а потом, положив перед ней ручку и лист бумаги, сказал:

— Я даю вам шанс изложить на этом листе ответы на все поставленные мною вопросы, если вы хотите облегчить свою участь. Дорогая моя, я мог бы провести допрос с пристрастием и выбить из вас все, нужные мне показания, но я не сторонник таких мер. Думаю, время, проведенное в одиночной камере, сделает вас более благоразумной. Оставляю вас под охраной моих сотрудников и советую подумать над сказанным. 

После этого инспектор отправился  ко второму задержанному. Мужчина вел себя не лучшим образом, замкнулся в себе и наотрез отказывался отвечать на вопросы Эванса, но когда инспектор собрался покинуть камеру, он все же спросил:

— На каком основании вы нас задержали и сколько ещё намерены здесь держать? — - На основании проникновения в чужой дом, находящийся в частной собственности мистера Бугримовича, хоть и покойного, и за попытку взлома его сейфа. У вас при обыске было изъято огнестрельное оружие. У вас нет разрешения на его ношение, а при себе нет никаких документов, подтверждающих ваши личности. У меня также есть заявление, написанное мисс Маргарет Тейлор, о том что вы ей угрожали и хотели увести силой с собой. И последнее, мистер «никто», с вас не снято обвинение в убийстве мистера Бугримовича. Закончив речь, Эванс спросил заключенного:

— Доходчиво ли я вам все объяснил? 

И не услышав ответа, вышел из камеры.   

18:38 (отредактировано)
+1

Никогда, Эванс не чувствовал себя таким вымотанным, как после этого допроса. Самое обидное, что он не продвинулся ни на милю.

Необходимо было предпринять попытку узнать об этой «сладкой парочке» из других источников.

«За что бы зацепиться? - размышлял инспектор. — Ну, ведь должно быть что-то, что натолкнет на нужный след!»

Он шел домой, почти не поднимая головы, настолько устал за сегодняшний день. Это было несвойственно его профессии. Обычно он замечал всякие мелочи по дороге и откладывал увиденное на подсознание. Он точно знал, что любая информация может понадобиться.

Взгляд выхватил из толпы молодую девушку с длинными белыми волосами, развевающимися по ветру. Эванс встал, как вкопанный. «Парик! Вот от чего нужно отталкиваться! Парик качественный, не отличить от настоящих волос. Значит, его кто-то и где-то сделал!»

И он ворвался в дом с единственным желанием найти в телефонном справочнике адреса мастерских по изготовлению париков.

22:15 (отредактировано)
+1
  • Схватив справочник Эванс стал быстро просматривать мастерские по изготовлению париков.Взгляд его остановился на мастерской Адамса. Но тут он вспомнил, что бывал в той мастерской со своей взбалмошной кузиной, которой захотелось иметь самый лучший в  Англии парик. Но в той мастерской были такие невзрачные парики. А потом кузина хвалилась, что нашла лучший в мире парик в салоне мисс Батлер. Захлопнув справочник, Эванс быстро сбежал по лестнице и направился в салон мисс Батлер. Какое-то чувство подсказывало ему, именно здесь был приобретен белокурый парик.Приветливо поздоровавшись с хозяйкой он представился и попросил хорошенько подумать и вспомнить: «Кому,  за последнее время,  был продан белокурый парик? '

Напуганная хозяйка салона стала вспоминать как накануне,  взволнованная женщина, увидев девушку, примерявшую белокурый парик, буквально содрала его с головы. „Мне очень нужен такой    парик“!

Эванс попросил описать эту женщину, её приметы.

Одна из задержанных подходила по описанию хозяйкой салона. 

Эванс почесал затылок. -

Это уже что-то...

Был уже вечер. И в мастерскую он сможет попасть только на следующий день.

Выписав два адреса, Эванс улегся на своем любимом диване и ненадолго погрузился в воспоминания. Он всегда так делал, чтобы отвлечься от работы, уснуть и проснуться с ясной головой. Память унесла его в недалекое прошлое, в котором он повстречал Оливию.

08:19 (отредактировано)
+1

Эвансу не спалось, и он решил немного пройтись по городу. Пешие прогулки всегда его успокаивали и помогали строить логические выводы. Возле одного из магазинов он увидел знакомую припаркованную машину «Jaguar» черного цвета, на которой он заметил знакомый номер. Эванс с удовольствием и скрытым чувством зависти рассматривал этот новенький автомобиль, так как ему самому всегда хотелось иметь такую шикарную машину и с ветерком проехать на ней с прекрасной блондинкой или брюнеткой, как повезет. Сзади раздался мужской голос:

— Здравствуйте, господин инспектор! Не хотите ли прокатиться до моего дома и выпить по бокалу нашего замечательного английского вина, которое, обещаю вам, будет не хуже французского. 

Эванс быстро обернулся и увидел идущего к нему Джорджа. 

— Здравствуйте мой друг! — произнёс инспектор. Мой рабочий день закончился, и я с удовольствием принимаю ваше предложение. Не скрою мне всегда хотелось посмотреть, как вы живёте и узнать о вас чуть больше. 

— Тогда прошу вас, - и Джордж открыл перед инспектором дверь автомобиля. 

Через некоторое время машина подъехала к небольшому, но очаровательному дому, похожему на дом Виктора. Внутри изгороди был такой же красивый и ухоженный сад, летняя беседка, домик для гостей и бассейн. 

— Хорошо живёте мистер Джордж! - сказал инспектор, — а вот я прозябаю в небольшой квартире, но зато в центре города. 

— Господин инспектор, какие ваши годы! У вас ещё все впереди -  и хороший дом, и повышение по службе, и красивая жена, — парировал хозяин дома. Может быть, вы и правы, но не в ближайшем будущем, — продолжал Эванс. — Вот вы сказали о повышении на службе. И здесь не все так просто. Сегодняшний день не дал никаких результатов. Та парочка преступников, которых вы видели, отказывается давать показания, хамят, грубят или вовсе молчат, а время, дорогой Джордж, идёт, расследование затягивается, и чувствую, не сегодня-завтра вызовут меня к руководству в Лондон на ковёр. 

Хозяин дома любезно пригласил инспектора присесть в кожаное кресло, поставил на стол большое блюдо с мясными деликатесами, твердым сыром, отварными бобами и свежими овощами с зеленью. Джордж открыл бутылку красного английского вина, разлил по бокалам и предложил инспектору тост за дружбу. Немного подкрепившись Эванс попросил своего нового друга рассказать о себе. 

— Дорогой инспектор, мы еще с вами молоды и особенно рассказывать не о чем, да и не люблю я этого, но вам откроюсь.      

09:36 (отредактировано)

В эту ночь не спалось не только инспектору Эвансу и Джорджу, которые проговорили почти до утра. Не спал и дежурный в полицейском участке.

Дежурный Фостер, который однажды взял взятку, и теперь был обязан время от времени выполнять некоторые «поручения» бандитов, продумывал план побега «блондинки» и ее дружка. Как раз сегодня он получил указания от Гарри по прозвищу «Волчий клык» вывести задержанных, а если это не удастся, избавиться от обоих, пока те «не открыли свой рот».

Гарри пообещал мистеру Мэйсону — своему боссу, что все будет в ажуре, что бы ему это не стоило, и решил «потревожить» Фостера, который стал забывать, что «должен». 

17:13 (отредактировано)

Фостеру совсем не нравилось, что его, как марионетку, дёргают за ниточку, давая новые задания. Он скривился, словно проглотил лайм, прищуривая маленькие лисьи глазки.Его мысли и так были заняты планом побега задержанной парочки, всё премя взвешивая, что легче     -- устроить побег или избавиться от них. 

Фостер сам работает в полиции.

17:43 (отредактировано)

Выходит я неправильно поняла и пошла не в том  направлении? Ну, извините… Мне нужно всё удалить?

18:04 (отредактировано)

Не нужно удалять. Просто читайте с самого начала внимательно. Не теряйте сюжетную линию.

14:50
+1

 -Маргарет, Вам показалось, я уверен, что в доме никого нет! — пытался успокоить девушку Джордж, но она отрицательно покачала головой — нет, я уверена, там кто-то есть.

Она спросила хозяина кафе, можно ли позвонить, и скрылась в кабине. Дозвонившись до полицейского участка и попросив соединить её с инспектором Эвансом, Маргарет всё ему рассказала, и пришла в растерянность и негодование, услышав, что бояться ей нечего, так как это полицейские осматривают её жилище и устанавливают камеры наблюдения.

 Маргарет была вне себя — получается, что ей не только не доверяют, но ещё и подозревают! Заявив инспектору, что с этой минуты она будет проживать в гостинице, девушка резко положила трубку на рычаг.

 Джордж сразу обратил внимание на её расстроенный вид и, расспросив, постарался успокоить и разъяснить. что это сделано для её же блага и защиты, потому что, знай она о камерах, она может утратить естественность и выдать себя перед нежеланными визитёрами.

Маргарет немного успокоилась, ей стало неловко за свою горячность.

14:59 (отредактировано)
+2

Фостер был не в духе. Во-первых, он был очень недоволен собой, зная за собой эту безудержную алчность и невозможность вовремя остановиться. Во-вторых, его поджимали сроки, а выхода из создавшейся ситуации он не находил и злился и на босса, и на себя. Инспектора Эванса он боялся и остерегался, зная его подозрительность и цепкость в ведении дел.

 Фостер иногда готов был всё бросить и скрыться где-нибудь ото всех, но чётко понимал, что для него такого места нет. И это озлобляло его ещё больше.

16:24 (отредактировано)
+1

— Чувствую, будет сегодня ночка! — вслух рассуждал он. — Что делать? Как выкрутиться из этой ситуации? Вот говорила мне мама, не будь таким жадным, Аллан, всех денег не заработаешь. Не слушал я матери своей. А теперь что? И никому не расскажешь, ни у кого помощи не попросишь. Будь добр, Аллан Фостер, сам выпутывайся!

Он несколько раз прошел мимо камеры предварительного заключения, где находились «блондинка» и ее подельник. Но ничего, кроме храпа, содрогающего стены и металлическую дверь, не услышал.

В раздумьях он простоял у двери почти до самого утра, вслушиваясь в ночную жизнь полицейского здания.

07:04 (отредактировано)
+1

После дежурства Фостер подошел к уличному телефону и набрал номер Гарри. На противоположном конце провода раздался недовольный голос «Волчего клыка»:

— Ну, что вы ещё хотите, Аллан? Мы же с вами уже обо всём договорились, теперь вся работа зависит только от вас? Может, вы хотите больше денег? Но об этом поговорим позже, после конечного результата. 

— Нет, дорогой Гарри, я звоню совсем по другому вопросу. У меня появилась информация, что инспектор Эванс завтра уезжает в Лондон в командировку и вернётся дня через три. У меня возникла блестящая идея, как профессионально грамотно и безопасно провести наше общее с вами дело, но для этого мне нужна будет помощь. Могли бы мы встретиться, чтобы я мог вам всё  лично объяснить. 

— Хорошо, мистер Фостер, скажите где вы находитесь, и я пришлю за вами машину. 

Через двадцать минут Аллан находился на съёмной квартире, где его ожидал Гарри. Мужчины провели в квартире больше часа, затем оба вышли на улицу и стали прощаться. Напоследок мистер Гарри пожал руку Аллану и сказал:

— Отличный план, Фостер, если все сработает, вы будете хорошо вознаграждены. Всё, что для этого вам понадобится, будет завтра вечером у вас.

16:02 (отредактировано)
+1

Вечером следующего дня в квартире Аллана раздался звонок, и  басовитый голос произнес:

— Мистер Фостер, вам просили передать... 

Фостер открыл дверь и забрал стоящую у порога небольшую коробку с надписью «Желаем удачи!» Открыв коробку, Аллан, извлёк из неё всё, что просил у Гарри. Завтра он опять заступает на дежурство, и надо будет сделать так, чтобы хитрый лис Эванс, ничего не разнюхал. Он им всем докажет, что его в полиции не дооценили. Ложась спать, Аллан твердил про себя:

— Скоро вы узнаете кто такой  Фостер, я вам всем покажу! В шесть утра зазвенел будильник, Фостер принял душ, наспех позавтракал и отправился на службу. После утреннего развода Аллан заступил на суточное дежурство. В тот день помощником у него был пожилой мужчина, которого звали Джон. Он был человеком спокойным, никуда не торопившимся. Иногда про таких говорят «тормоз». И в данный момент для Аллана он был настоящей находкой. 

16:38 (отредактировано)
+1

Джон, как обычно неспеша, записал в журнале все, что положено принявшему дежурство и удобно расположился в кресле перед телевизором. Он разложил на столе бутерброды, налил большую кружку ароматного чая с бергамотом, который просто обожал, и с нетерпением начал ждать продолжения сериала, который шел уже третий месяц.

Фостер обошел все три этажа и присоединился к Джону.

— А что, старина Джон, не нальешь и мне кружечку твоего чая. Все знают, что он у тебя всегда самый-самый... 

Напарник, которому слова Аллана были как бальзам на сердце, не заставил себя ждать, подошел к термопоту, чтобы набрать кипятка. В эту минуту Форест бросил в его кружку две капсулы снотворного.

— Джон, не беспокойся, дорогой, я сам себе налью. 

06:49 (отредактировано)
+1

Вдруг Фостер увидел в мониторе через систему видеонаблюдения, как к центральному входу полицейского участка, подъехала машина их начальника. Аллан закричал :

— Джон, шеф приехал! Быстро убирай всё со стола!

Фостер взял свою кружку, бутерброды и положил их в тумбочку с канцелярскими принадлежностями. Джон от волнения поставил кружку с чаем мимо полки, и она упала на пол, содержимое разлилось. Полицейский схватил салфетки и стал ими вытирать пол. Тревога оказалась ложной, из машины вышел молодой мужчина лет двадцати, водитель начальника, быстренько по-молодецки поднялся по ступенькам и вошел в здание. 

— Привет Фостер! Привет Джон! — поздоровался он с ними. — Аллан, мне нужен ключ от кабинета шефа, там в папке лежат его документы, он поручил мне их забрать, у шефа сегодня важная встреча с мэром. 

Фостер под роспись выдал ключ от кабинета и нажатием кнопки открыл прозрачную коридорную дверь из бронированного стекла. Водитель моментально скрылся за ней. После его ухода дежурный и его помощник продолжили нести службу. Аллан взял портативную переносную радиостанцию и отправился в подвальное помещение, где несли постоянное дежурство  двое полицейских. Подойдя к железной двери,  он вызвал одного из сотрудников, назвав его позывной, и ему открыли дверь. Фостер  прошелся по коридору здания, через смотровое окно осмотрел заключенных и вернулся обратно в дежурную часть. Дежурство проходило спокойно, посетителей в этот день было мало, а главное, в участке не было этого молодого, но хитрого не по годам инспектора Эванса. 

Ровно в восемнадцать часов к центральному входу подъехала машина с едой для арестованных. Из машины показался курьер по доставке пиши с металлическим контейнером в руке и направился в здание. Джон взял в руки пустой контейнер, который оставался в дежурной части полицейского участка после обеда задержанных и вышел в фойе помещения навстречу курьеру. Проверив целостность пломбы и отпустив доставщика, полицейский занёс контейнер в комнату дежурного. Через пару минут после отъезда машины курьера на это же самое место подъехала старенькая белого цвета «Toyota». Аллан увидев её в мониторе, дал распоряжение Джону выйти на улицу и убрать машину с центрального входа, где может парковаться только спецтехника участка и машина их начальника. После ухода помощника Фостер быстро открыл свою сумку, достал из неё небольшую железную коробочку. Ножницами срезал пластиковую пломбу с металлического ящика, достал из него два прозрачных пластиковых контейнера с продуктами для задержанных и, открыв свою коробочку, вынул оттуда два полных шприца с какой-то жидкостью. Сняв защитный колпачок с иголки, проткнул ею сверху пластиковую крышку и пакет с соком, одним движением влил содержимое шприца в него. Точно также он поступил и со вторым контейнером, а затем вернул их на прежнее место в металлический ящик. Закрыв его на защелки, Аллан достал такую же пластиковую пломбу с таким же номером и опломбировал им металлический контейнер. Во время этой операции все двери были им закрыты.

  На ступеньках появилась фигура Джона, дежурный открыл ему заблокированную дверь, и полицейский вошел в дежурку. 

— Представляешь Аллан, какой пошел трудный народ, — возмущался помощник, — сто раз пришлось этому старику объяснять, что нельзя здесь парковаться, потом он никак не мог завести свою машину, и мне пришлось помочь ему откатить её в сторону.  

Джон посмотрел на часы и произнёс:

— Пора передать еду на нижний пост, подошло время приёма пищи задержанных. 

Полицейский взял контейнер с едой, осмотрел пломбу и, захватив с собой переносную радиостанцию, удалился по коридору.  

11:42
+1

Все дни Маргарет была в страшном волнении, любая мелочь выводила её из равновесия. Любой взгляд случайного прохожего казался ей подозрительным. Даже то, что инспектор Эванс давно не звонил, беспокоило девушку. Она плохо спала, боясь, что именно во сне наиболее уязвима для недругов. А днём ходила вялая. осунувшаяся. Её угнетало ещё и то, что не с кем было поделиться своими тревогами — она никому не доверяла.

А где же Джордж?

17:49 (отредактировано)
+1

После последней встречи Джорджа и инспектора Эванса прошло несколько дней. Джордж  стал привыкать к той мысли, что между ним и инспектором могут быть добрые и  дружеские отношения. Вот его нет всего лишь  три дня, а ему почему-то хочется поговорить с ним или встретится на дуэли в тире. Джордж не жалел о том, что рассказал инспектору про себя и свою семью. Ему давно хотелось с кем-нибудь поговорить об этом. С тем, кто сможет его понять и поддержать хотя бы словом. Ему с детства не хватало тепла и любви: его мать умерла очень рано, когда Джорджу было всего семь лет. Отец его — банкир — так и не женился, уж очень он любил свою покойную супругу. Сыну он дал хорошее образование  финансиста и ещё привил любовь к лошадям. Джордж много путешествовал, искал себя в жизни, и хотя не пошел по стопам отца, стал известным представителем многих европейских компаний по реализации их продукции. После смерти отца, который проживал недалеко от Лондона, он продал дом и переехал в Брайтон, потому что его мать была родом из Брайтона. 

В этом городе он встретил и Маргарет, которая по странному стечению обстоятельств была очень похожа на его любимую мамочку в молодости, какой он ее помнил. 

Джордж неоднократно вспоминал то утро, когда увидел Маргарет, бегущую к своему дому. Она напоминала Золушку из сказки Шарля Перро, убегающая с бала, прекрасная и напуганная. 

В то утро он возвращался с утренней конной прогулки с Рэдом. 

Этим знакомством он полностью обязан провидению и старинному другу своего отца, проживающему в предместьях города, который позволил ему вспомнить ушедшую юность.  

А каким образом друг отца позволил ему вспомнить молодость? 

18:40
+1

Он позволил ему верховую езду, которая была популярна в дни его юности, вместе  с отцом и его друзьями.

18:55
+1

 Жеребец и пёс, в то утро, были одолжены Джорджем у него.

Нет, Рэд — это его друг.

05:50
+1

Не возражаю.

Значит у него была конеферма или....

06:15
+1

Да, у мистера Александра, так звали их семейного друга, когда — то было более десяти лошадей. В данным момент в силу его возраста, конеферма была передела под двух лошадей. Александр, всегда был неравнодушен к породе английской чистокровной лошади — непревзойдённому скакуну. Лошадь рыжей масти с белыми пятнами на задних ногах, светлым хвостиком и заплетённой гривой была его любимицей. Вторая лошадь из его конюшни, чрезвычайно редкой масти — белая доминантная, на которой был Джордж, при первой встречи с Маргарет.  

Александр в последнее время сильно сдал. Вот и сейчас он позвонил Джорджу, чтобы тот приехал к нему на несколько дней и помог, пока он не поправится. В эту неделю, которая выдалась на удивление холодной и промозглой, многие в Брайтоне подхватили грипп. Не стал исключением и старик Даглас. 

Джорджу было трудно оставить Маргарет одну в ее состоянии, но и Александру он отказать не мог. 

«Старик явно не выкарабкается без моральной поддержки, — рассуждал Джордж, — а Маргарет постараюсь объяснить все как есть».

И он тут же позвонил ей.

08:33 (отредактировано)
+1

Теперь пишем про командировку Эванса. Что-то он давно не появлялся.

11:09
+1

Хорошо, вечером напишу.

Теперь у нас две линии — Маргарет и Эванс. 

Маргарет едет в Лондон на встречу со свои опекуном и попытается узнать тайну своего рождения.

Эванс в командировке в Лондоне.

Джордж пока живет у Александра и выхаживает его после болезни.

14:56 (отредактировано)
+1

В аэропорту Лондона, к Эвансу подошел человек в черном костюме и показав удостоверение ФБР, сказал :  — Добрый день мистер Эванс, прошу вас следовать за мной. После того, как они на машине отъехали от аэропорта, незнакомец представился лейтенант Уильям. Прошу вас не удивляться и спокойно меня выслушать. Сейчас мы приедем в одну хорошую гостиницу, там для вас забронирован номер люкс. Вы господин инспектор после дороги постарайтесь расслабиться, выспаться, хорошее питание и  тренажерный зал в вашем полном распоряжении. Завтра ровно в одиннадцать часов с вами будут разговаривать, постарайтесь в это время быть в номере. Да, командировочное удостоверение можете сейчас отдать мне, все необходимые отметки в нём будут выполнены. Пока в город вам лучше не выходить, дополнительные инструкции получите позже. машина подъехала к шикарной гостинице и Эванс вошёл внутрь здания. 

17:34 (отредактировано)
+1

 На следующий день, в назначенное время в дверь номера постучались. Инспектор подошел к входной двери и спросил: — Кто там? — Эванс откройте, это я лейтенант Уильям. Эванс открыл дверь и увидел в коридоре двух мужчин, один из них был уже знакомый ему лейтенант, другого джентльмена он видел в первые. Разрешите нам войти инспектор, проговорил знакомый голос, хочу  представить вам майора ФБР господина Оскара. Майор был не высокого роста, статный мужчина с сединой на висках. Здравствуйте мистер Эванс, я много о вас слышал и рад приветствовать вас лично. После короткого рукопожатия, лейтенант достал из кармана командировочное удостоверение Эванса, со всеми отметками и печатями, инспектор это ваши служебные документы, они в полном порядке, можете проверить. Инспектор  осмотрев бумаги, убрал их во внутренний карман пиджака и спросил: — Чем обязан господа! — Майор сел в кресло и предложил Эвансу, присесть на диван. Лейтенант вернулся к двери номера, открыл её и осмотрев коридор гостиной,  встал возле неё. Майор пристально смотря в глаза Эванса, спросил: — Как вы думаете инспектор, зачем мы вас вызвали в Лондон? — Думаю, что из — за тех событий, которые произошли в последнее время — ответил Эванс. Совершенно верно господин инспектор, события связанные со смертью Виктора Бугримовича. Не буду ходить вокруг и около, скажу вам прямо нам нужен камень космического происхождения, который находился у покойного. Вы, что — нибудь знаете об этом? — Нет мистер Оскар, мне об этом пока ничего неизвестно. Хорошо Эванс, я вам верю и прошу вас, как только в ходе расследования вы, что то узнаете о нём, сразу же сообщите нам. Вот мой телефон, можете звонить в любое время, дня и ночи. Дело весьма щекотливое и засекреченное господин инспектор и никто не должен знать о нашем разговоре. Я не спроста выбрал место встречи здесь, а не в полицейском учреждении, или в нашем ведомстве. Начальник Службы столичной полиции Лондона, позвонит вашему руководству и по приеду в Брайтон, ни у кого к вам не будет лишних вопросов. 

14:14
+1

Эванс лишь молча усмехнулся — не будет «лишних» вопросов? Как бы не так! Смотря у кого и каких. А вообще, говоря ему об этих лишних вопросах, что говоривший имел ввиду? Эванс не зря считался отличным полицейским — дисциплинированным, исполнительным и въедливым. Он по опыту знал, что в его работе мелких и лишних вопросов не существует, каждая точка, каждая запятая, не говоря о букве, имеют значение.

17:22 (отредактировано)
+1

На обратном пути он всё думал, над последними словами майора Оскара: — Эванс в вашем учреждении действует крот и вам надо удвоить свои силы и внимание, чтобы его обезвредить. Инспектор, в голове прокручивал всех сотрудников из полицейского участка, но никого определить в двойной игре, пока не мог. С аэропорта Эванс поехал в участок, чтобы отдать документы по командировке и узнать обстановку после его отсутствия. Время перевалило за девять часов, солнце хоть и неярко, но старалось светить в этот день, такси подъехала к полицейскому учреждению и инспектор расплатившись, пошел к зданию. Не обычная суета, около участка привлекла его внимание, почти-что все машины полиции, стояли у центрального входа и полицейские метались, то внутрь здания, то обратно. Странно всё это подумал инспектор: Может задумали провести городское учение? - Или протрубили сбор на усиление, по приезду какой- то важной шишке? Эванс удвоил шаг и оказался у входа в полицейский участок. Зайдя внутрь увидел растерянные лица дежурной смены, начальник учреждения, стоял за бронированным стеклом и размахивал своим огромным кулаком, перед стоящими в строю полицейскими. Дежурный открыл в комнату дверь и сказал: — Инспектор зайдите быстро сюда, для других вход запрещён, а вам можно, вы свой. Эванс ничего не понимал и только крутил головой в разные стороны. Наконец он смог выдавить из себя, — Майкл, что всё это значит? Что тут у нас здесь происходит? Дежурный ему объяснил, что после сегодняшнего завтрака, задержанных — << блондинку >>  и её напарника, нашли мертвыми в их камерах.