Первый лотос

«Меня смущает прелесть водоёма.
Как лотос нераскрывшийся, уста
Сестры моей, а груди – померанцы.
Нет сил разжать объятья этих рук…»

(Библиотека всемирной литературы, Поэзия и проза Древнего Востока, Поэзия Древнего Египта, «Сила любви», 2, пер. Анны Ахматовой, стр.  74, «Художественная литература», Москва, 1973).


Ты не смущай, как прелесть водоёма.
Как первый лотос, мне твои уста –
Вкушать их с ночи вовсе не устал,
Услышав звуки сладостного стона.

Как померанец, груди… Но истома
Объяла душу мне. Ты не спроста
Пришла ко мне. С тобой собою стал –
Себя с тобой я чувствую, как дома.

И нет уж сил разнять объятья рук….
Да ни к чему, когда нет слаще мук…
Меня пленил умом твой лоб точёный…

Я в западне из кипариса жду
Хозяйку верную, лишь ту,
Кто мне с утра готовит рис толчённый.

 

2018

Оценки читателей:
Рейтинг 9.5 (Голосов: 2)

Статистика оценок

10
1
9
1
 

18:31
75
RSS

Very nice!.. :)

Любовное, утонченное стихотворение!